Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Nachteilige Verwirrung
Sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten
Vorteil jeglicher Art

Vertaling van "jegliche verwirrung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten

zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld


frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um jegliche Verwirrung zu vermeiden, erklären diese Standorte bei der Annahme der jeweiligen Branchenvereinbarung, ob sie sich dafür entscheiden, die ETS-Faktoren und -Koeffizienten zu übernehmen oder nicht.

Om verwarring te voorkomen geven deze sites bij de toetreding tot de vakovereenkomsten aan of ze er al dan niet voor kiezen de factoren en coëfficiënten van de ETS over te nemen.


Es gibt dabei überhaupt nichts zu gewinnen, und es widerspricht dem Zweck dieses Fonds, wenn wir diese Ressourcen in widersprüchlicher Weise verwenden, ohne jegliche Koordination. Daher möchte ich die Kommission darauf aufmerksam machen, dass sie überlegen muss, wie europäische öffentliche Gelder in koordinierter Weise in dieser Art von Fällen verwendet werden, um derartige Verwirrung zukünftig zu vermeiden.

Het is zinloos, volstrekt nutteloos en in strijd met de doelstellingen van het fonds als we deze gelden voor een tegengesteld doel en op ongecoördineerde wijze gebruiken. Ik zou de Commissie er dus op willen wijzen dat er moet worden gezorgd voor een gecoördineerde besteding van de Europese publieke middelen om zulke verwarring in de toekomst te voorkomen.


Um jeglicher Verwirrung oder Missverständnissen vorzubeugen, muss ich an dieser Stelle sagen, dass wir in den Schlussfolgerungen des erst vor drei Stunden angenommen Berichts der Kommission feststellen, dass wir bis Anfang Oktober die Fortschritte beider Länder bei der Behebung der noch bestehenden Defizite beurteilen und auf dieser Grundlage entscheiden werden, ob das vorgesehene Datum für den Beitritt beibehalten werden kann.

Om eventuele verwarring of misverstanden te voorkomen, moet ik zeggen dat we in de conclusies van het verslag van de Commissie, dat slechts drie uur geleden is aangenomen, in feite zeggen dat we begin oktober zullen beoordelen of de twee landen erin zijn geslaagd de resterende tekortkomingen te verhelpen, en dat we op basis daarvan een standpunt zullen vaststellen over de vraag of de voorgestelde datum voor toetreding kan worden gehandhaafd.


2. bedauert allerdings die Verzögerung seitens der Kommission bei der Vorlage ihrer Mitteilung, wodurch zwischenzeitlich von privater Seite geschaffene Umweltsiegel ohne jegliche Kontrolle propagiert werden konnten, was zu Glaubwürdigkeitsproblemen und Verwirrung bei Verbrauchern und Erzeugern geführt hat;

2. betreurt echter de achterstand die de Commissie heeft opgelopen met het publiceren van haar mededeling, waardoor particuliere milieukeurmerken als paddestoelen uit de grond konden schieten die niet onderworpen zijn aan enig openbaar toezicht, waardoor problemen met de geloofwaardigheid en verwarring bij consumenten en producenten zijn ontstaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert allerdings die Verzögerung seitens der Kommission bei der Vorlage ihrer Mitteilung, wodurch zwischenzeitlich von privater Seite geschaffene Umweltsiegel ohne jegliche Kontrolle propagiert werden konnten, was zu Glaubwürdigkeitsproblemen und Verwirrung bei Verbrauchern und Erzeugern geführt hat;

2. betreurt echter de achterstand die de Commissie heeft opgelopen met het publiceren van haar mededeling, waardoor particuliere milieukeurmerken als paddestoelen uit de grond konden schieten die niet onderworpen zijn aan enig openbaar toezicht, waardoor problemen met de geloofwaardigheid en verwarring bij consumenten en producenten zijn ontstaan;


Um jegliche Verwirrung zu vermeiden, ist die Beschreibung im vorgenannten Anhang anzupassen.

Om verwarring te voorkomen moet de in die bijlage opgenomen omschrijving worden aangepast.


(20) Die Vorschriften für die Etikettierung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt vorhanden sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die gemeinschaftlichen Weinbauerzeugnisse festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Verwirrung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.

(20) Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.


(20) Die Vorschriften für die Etikettierung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt vorhanden sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die gemeinschaftlichen Weinbauerzeugnisse festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Verwirrung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.

(20) Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten van oorsprong uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd volgens de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde methode, teneinde elke verwarring bij de consumenten en een oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.


Angesichts der wesentlichen Unterschiede zwischen den Zielsetzungen der Versicherungsanstalten und der Krankenkassen einerseits sowie der Versicherungsgesellschaften und der Bankinstitute andererseits ist es erforderlich, jegliche Verwirrung auf Seiten des Verbrauchers zu vermeiden.

Gelet op de essentiële verschillen in doeleinden tussen enerzijds de landsbonden en ziekenfondsen en anderzijds de verzekeringsmaatschappijen en bankinstellingen is het nodig om voor de consument elke verwarring te vermijden.


Da nun aufgrund von Artikel 30 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken die Information über die Art des vorgeschlagenen Produktes deutlich sei, sei es nicht erforderlich, jegliche Zusammenarbeit zu verbieten, um eine Verwirrung beim Verbraucher zu vermeiden.

Nu krachtens artikel 30 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken de voorlichting over de aard van het voorgestelde product duidelijk is, is het verbod van elke samenwerking niet noodzakelijk om verwarring bij de consumenten te vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegliche verwirrung' ->

Date index: 2022-11-26
w