Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jegliche stagnation oder versickerung vermieden " (Duits → Nederlands) :

4° das entnommene Wasser wird anhand von wasserdichten Leitungen aus der vorübergehend angelegten Schutzfläche abgeleitet, damit jegliche Stagnation oder Versickerung vermieden werden kann;

4° het gewonnen water wordt afgevoerd aan de hand van waterdichte leidingen buiten het tijdelijke beschermingsgebied om elke stagnatie of infiltratie te voorkomen;


jegliche anderen erschwerenden oder mildernden Umstände im jeweiligen Fall, wie unmittelbar oder mittelbar durch den Verstoß erlangte finanzielle Vorteile oder vermiedene Verluste.

elke andere op de omstandigheden van de zaak toepasselijke verzwarende of verzachtende factor, zoals gemaakte financiële winsten, of vermeden verliezen, die al dan niet rechtstreeks uit de inbreuk voortvloeien.


1° die flüssigen und festen Abfälle werden in Behältern oder Behältnissen gelagert, anhand deren jegliche Leck- oder Verbreitungsgefahr vermieden werden kann;

1° de vaste en vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in recipiënten of tanks om elk gevaar voor lekkage of verspreiding te voorkomen;


Die Emissionsberichte und die darin gemachten Aussagen enthalten keine wesentlichen Falschangaben, bei der Auswahl und Präsentation der Informationen werden jegliche Verzerrungen vermieden, und die Berichte gewährleisten eine glaubwürdige und ausgewogene Darstellung der Emissionen einer Anlage oder eines Luftfahrzeugbetreibers.

De gerapporteerde emissiegegevens en daarmee samenhangende bekendmakingen bevatten geen beduidende onjuiste opgaven, zijn zodanig dat systematische fouten bij de selectie en presentatie van informatie worden vermeden en geven een betrouwbare en evenwichtige beschrijving van de emissies van een installatie of een vliegtuigexploitant.


25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen „Verhaltenskodex“ für die Werbebranche zu entwickeln, in dem Marketing-Botschaften den Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern achten und in dem Geschlechterstereotypisierung und jegliche Ausbeutung oder Erniedrigung von Männern und Frauen vermieden werden;

25. roept de Commissie en de lidstaten op een "gedragscode" op te stellen voor reclame die de beginselen van gelijkheid van mannen en vrouwen en vrouwen eerbiedigt en die geen gebruik maakt van genderstereotypen en uitbuiting of vernedering van mannen en vrouwen;


10° die archäologischen Güter werden so verpackt und gelagert, dass ihnen jeglicher physische Schaden, insbesondere durch Reibung oder Zerdrücken vermieden wird;

10° de archeologische goederen moeten zodanig verpakt en opgeslagen worden dat elke fysieke schade, met name door wrijving of verplettering, wordt voorkomen;


Während dieses Zeitraums sollte jeglicher Umgang mit den Tieren (wie Transport, Kastration oder Kennzeichnung), der diese Beziehung stören oder dazu führen könnte, dass die jungen Tiere nicht genügend (Kolostral-)Milch erhalten, weitestgehend vermieden werden.

Het is belangrijk gedurende deze periode de hantering en beheerprocedures zoals vervoer, castratie of het aanbrengen van merken zoveel mogelijk te beperken, zodat de band tussen moeder en jong niet wordt verstoord en de jonge dieren geen probleem hebben om voldoende hoeveelheden colostrum of melk in te nemen.


Während den Neugestaltungsarbeiten wird ebenfalls jegliche Zufuhr von Materialien vermieden, die Kalzium- und Magnesium-Ione freisetzen können (insbesondere wenn Steine für die Entwässerungsrinnen oder gebrochenes Material für den Unterbau von Pisten oder Wegen benutzt werden);

Gedurende de herinrichtingswerken wordt ook elke aanvoer van materialen die ionen calcium en magnesium kunnen vrijlaten, voorkomen (met name in geval van gebruik van keien voor de draineergeulen, of van voor de fundering van banen of wegen gebroken materialen);


Die Funktionsweise dieser Stelle sollte dergestalt sein, dass jeglicher Interessenskonflikt und jede mögliche Verwicklung in die Ursachen der untersuchten Ereignisse vermieden wird; insbesondere darf es keine negativen Auswirkungen auf ihre funktionelle Unabhängigkeit geben, wenn in organisatorischer und rechtlicher Hinsicht eine enge Beziehung zu der für den Eisenbahnsektor zuständigen nationalen Sicherheitsbehörde ...[+++]

Dit orgaan moet zo te werk gaan dat belangenverstrengeling of mogelijke betrokkenheid bij de oorzaken van de onderzochte voorvallen vermeden wordt; met name mag zijn onafhankelijke werking niet in het gedrang komen als het orgaan om redenen van organisatorische of wettelijke structuren nauwe banden heeft met de nationale veiligheidsinstantie of spoorwegregelgever.


Die Maschine muß so konzipiert und gebaut sein, daß jegliche von der Maschine selbst oder durch Gase, Flüssigkeiten, Stäube, Dämpfe und andere von der Maschine freigesetzte oder verwendete Substanzen verursachte Brand- oder Überhitzungsgefahr vermieden wird.

De machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat elk gevaar van brand of oververhitting, veroorzaakt door de machine zelf of door gassen, vloeistoffen, stof, dampen en andere door de machine geproduceerde of gebruikte stoffen, wordt vermeden.


w