Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jegliche rechtlichen oder administrativen hindernisse " (Duits → Nederlands) :

20. fordert die Kommission im Einklang mit vorausgegangenen Verpflichtungen und im Anschluss an wiederholte Aufforderungen des Parlaments auf, einen Vorschlag für eine Verordnung zur gegenseitigen Anerkennung von Personenstandsurkunden in der EU auszuarbeiten, damit die diskriminierenden rechtlichen und administrativen Hindernisse abgebaut werden, die den Bürgerinnen und Bürgern und ihren Familienangehörigen, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben möchten, im Wege stehen; ...[+++]

20. verzoekt de Commissie, overeenkomstig eerdere toezeggingen en in het licht van de herhaalde verzoeken van het Parlement, een voorstel te formuleren voor een verordening betreffende de wederzijdse erkenning van de werking van akten van de burgerlijke stand in de EU, teneinde discriminatoire juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen voor burgers en gezinnen die hun recht op vrij verkeer wensen uit te oefenen, zowel voor mannen als voor vrouwen;


Auch wenn es keine rechtlichen oder formalen Hindernisse gibt, stehen kulturelle Faktoren wie das Fortbestehen traditioneller Geschlechterrollen und -stereotypen der Karriere der Frauen weiterhin im Weg.

Ook al zijn er geen juridische of formele belemmeringen meer, culturele factoren, waaronder het hardnekkige voortbestaan van traditionele genderrollen en stereotypen, blijven de loopbaan van vrouwen hinderen.


2. erinnert insbesondere die politisch Verantwortlichen daran, dass es in erster Linie an ihnen liegt, diese Chance zu nutzen, indem sie umsichtig und entschlossen genug vorgehen, um gemeinsam Reformen auf allen Ebenen – Staat, Teilstaat und Gemeinde – durchzuführen, mit dem Ziel, das Land zu modernisieren und effizienter sowie mit den EU-Standards vereinbar zu gestalten, nicht zuletzt durch die Aufhebung aller unnötigen rechtlichen und administrativen Hindernisse sowie durch eine Verschlankung der Verwaltungsstrukturen; vertritt die Auffassung, dass die ...[+++]

2. herinnert de politieke leiders er in het bijzonder aan dat zij de hoofdverantwoordelijkheid dragen om deze kans te grijpen door voldoende blijk te geven van een vooruitziende blik en vastberadenheid bij de gezamenlijke uitvoering van hervormingen op alle niveaus - staat, entiteit en lokaal bestuur - om het land te moderniseren en het efficiënter te maken en meer in overeenstemming te brengen met de EU-normen, met name door alle onnodige wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen af te schaffen en de ...[+++]


9. beglückwünscht die Regierung zum Fortschritt, der im wirtschaftlichen Bereich erzielt wurde, ohne die makroökonomische Stabilität anzutasten; begrüßt die Steuerpolitik und die gesteigerte Haushaltsdisziplin, die zu höheren Staatseinnahmen geführt haben; begrüßt das verbesserte Wirtschaftsklima und die Maßnahmen zur Verringerung der rechtlichen und administrativen Hindernisse für gewerbliche Neugründungen;

9. prijst de regering om de vooruitgang die zij heeft geboekt op economisch gebied, waarbij de macro-economische stabiliteit in stand is gehouden; is ingenomen met fiscaal beleid en de grotere fiscale discipline, die hebben geleid tot hogere ontvangsten van de staatsbegroting; verheugt zich over het verbeterde bedrijfsklimaat en de maatregelen om de wettelijke en administratieve barrières voor het opstarten van een bedrijf te verminderen;


9. beglückwünscht die Regierung zum Fortschritt, der im wirtschaftlichen Bereich erzielt wurde, ohne die makroökonomische Stabilität anzutasten; begrüßt die Steuerpolitik und die gesteigerte Haushaltsdisziplin, die zu höheren Staatseinnahmen geführt haben; begrüßt das verbesserte Wirtschaftsklima und die Maßnahmen zur Verringerung der rechtlichen und administrativen Hindernisse für gewerbliche Neugründungen;

9. prijst de regering om de vooruitgang die zij heeft geboekt op economisch gebied, waarbij de macro-economische stabiliteit in stand is gehouden; is ingenomen met het fiscaal beleid en de grotere fiscale discipline, die hebben geleid tot hogere ontvangsten op de staatsbegroting; verheugt zich over het verbeterde bedrijfsklimaat en de maatregelen om de wettelijke en administratieve barrières voor het starten van een bedrijf te verminderen;


23. schließt sich der Auffassung an, dass die rechtlichen und administrativen Hindernisse für die Mobilität beseitigt werden müssen; unterstreicht jedoch erneut, dass die Kommission die Sozialpartner, auch in den neuen Mitgliedsländern, konsultieren und europäische Mindeststandards im Bereich Arbeitsrecht und soziale Sicherheit für permanent mobile Arbeitnehmer schaffen muss, um bei Löhnen und Arbeitsbedingungen einen unlauteren Wettbewerb zu vermeiden;

23. is het ermee eens dat de juridische en administratieve hinderpalen voor mobiliteit moeten worden verwijderd, maar benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk is dat de Commissie de sociale partners raadpleegt, ook in de nieuwe lidstaten, om Europese minimumvoorschriften vast te stellen voor het arbeidsrecht en de sociale zekerheid voor "permanent" mobiele werknemers, zodat oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden kan worden vermeden;


Es bedarf jedoch eines Systems, bei dem die Erstattung der Sachleistungen zwischen den Trägern auf der Grundlage der tatsächlichen Aufwendungen oder bei den Mitgliedstaaten, in denen die Erstattung auf der Grundlage der tatsächlichen Aufwendungen angesichts ihrer rechtlichen und/oder administrativen Strukturen nicht angezeigt ist, auf der Grundlage von Pauschalen erfolgt.

In dit hoofdstuk moet evenwel een stelsel worden opgenomen voor de vergoeding tussen de instellingen onderling op basis van de werkelijke kosten van de verstrekkingen, dan wel op basis van vaste bedragen, zulks voor lidstaten waar de vergoeding op basis van de werkelijke kosten niet gepast is wegens de juridische en/of administratieve structuren.


17. Der Unternehmergeist muss gefördert werden, indem die administrativen und rechtlichen Hindernisse auf ein striktes Minimum begrenzt werden.

17. Ondernemerschap moet worden aangemoedigd door de administratieve en wettelijke belemmeringen tot een strikt minimum te beperken.


Ferner wird sie vorschlagen, die administrativen, rechtlichen und sozialschutzspezifischen Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die den Austausch von Studenten, Auszubildenden, Lehrkräften und Wissenschaftlern bremsen.

Tenslotte stelt zij voor de obstakels (administratieve, wettelijke, en in verband met de sociale bescherming) die uitwisselingen van studenten, personen die een opleiding volgen, docenten en onderzoekers belemmeren, op te heffen.


- Die Kommission wird ein Grünbuch veröffentlichen über die rechtlichen, administrativen und praktischen Hindernisse, mit denen Jugendliche bei einem Praktikum in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen ihrer Berufsausbildung konfrontiert werden (1995).

- De Commissie zal een groenboek publiceren over de juridische, administratieve en praktische belemmeringen voor jongeren om als onderdeel van hun beroepsopleiding een stage in een andere Lid-Staat te volgen (1995).


w