Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jegliche handlungen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können

Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck ‚schwerwiegender Fehler‘ jegliche Verstöße gegen Vertragsvorschriften aufgrund von Handlungen oder Versäumnissen, die dem Haushalt Schaden zufügen bzw. zufügen könnten.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „wezenlijke fout” verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten die tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


5. fordert beide Gemeinschaften Zyperns sowie Griechenland und insbesondere die Türkei dazu auf, weitere Anstrengungen zur Förderung einer raschen Wiederaufnahme dieser Verhandlungen zu unternehmen und jegliche Handlungen oder Maßnahmen zu unterlassen, die als Provokationen aufgefasst werden können; fordert die Kommission auf, dringend zu prüfen, wie auf die Wiederaufnahme der Gespräche hingewirkt werden kann und ob weitere Beschlüsse der EU oder eine Teilnahme der EU an diesen Gesprächen hilfreich wären;

5. roept beide gemeenschappen in Cyprus, Griekenland en met name Turkije op zich verdere inspanningen te getroosten om tot een snelle hervatting van deze onderhandelingen te komen, en af te zien van elke actie of maatregel die als een provocatie kan worden opgevat; roept de Commissie op zo snel mogelijk te onderzoeken op welke wijze tot een hervatting van de gesprekken kan worden gekomen, en te bekijken of verdere besluiten of betrokkenheid van de EU bij deze gesprekken van nut kunnen zijn;


11. fordert beide Gemeinschaften in Zypern sowie Griechenland und die Türkei dazu auf, weitere Anstrengungen zur Förderung einer raschen Wiederaufnahme der Gespräche zu unternehmen und jegliche Handlungen oder Maßnahmen zu unterlassen, die als Provokationen aufgefasst werden könnten; fordert die Kommission auf, dringend zu prüfen, wie auf die Wiederaufnahme der Gespräche hingewirkt werden kann;

11. roept beide gemeenschappen in Cyprus en Griekenland en Turkije op zich verdere inspanningen te getroosten om tot een snelle hervatting van deze onderhandelingen te komen, en af te zien van elke actie of maatregel die als een provocatie kan worden opgevat; roept de Commissie op zo snel mogelijk te onderzoeken op welke wijze tot een hervatting van de gesprekken kan worden gekomen;


Im Anschluss daran wurde durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 eine neue Nr. 3 in Artikel 31 des EStGB 1964 eingeführt (nunmehr Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992), der bestimmte: « 3. die Entschädigungen jeglicher Art, die nach dieser Einstellung bezogen werden als Ausgleich für Handlungen oder anlässlich von Handlungen, die zu einer Verringerung der Tätigkeit, der Gewinne oder der Profite geführt haben können, oder ...[+++]

In navolging daarvan werd door artikel 8 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 een nieuw 3° ingevoerd in artikel 31 van het WIB 1964 (thans artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992), dat bepaalde : « 3° de vergoedingen van alle aard die na die stopzetting zijn verkregen, ofwel als compensatie of ter gelegenheid van enigerlei handeling die een vermindering van de werkzaamheid, van de winst van de onderneming of van de baten van de werkzaamheid tot gevolg heeft of zou kunnen hebben, ofwel als volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke winst- of baatderving ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat das Anliegen der Europäischen Bürgerinitiative zur Einführung von Rechtsvorschriften zum Verbot einer möglichen EU-Finanzierung von Handlungen, welche die Zerstörung von menschlichen Embryonen bewirken oder voraussetzen, d. h. jeglicher direkter oder indirekter Finanzierung von Schwangerschaftsabbrüchen über die Entwicklungshilfe, sorgfältig geprüft.

De Europese Commissie heeft een zorgvuldige analyse gemaakt van het verzoek van het Europees Burgerinitiatief om invoering van wetgeving die een verbod inhoudt op elke mogelijke vorm van EU-financiering van activiteiten waarbij menselijke embryo's worden vernietigd of de vernietiging daarvan wordt verondersteld, dat wil zeggen meer bepaald elke directe of indirecte financiering van abortus via ontwikkelingshulp.


(1) Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck „schwerwiegender Fehler“ jegliche Verstöße gegen Vertragsvorschriften aufgrund von Handlungen oder Versäumnissen, die dem Haushalt Schaden zufügen bzw. zufügen könnten.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „wezenlijke fout” verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten die tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


Das allgemeine Verbot von Insider-Geschäften und Marktmanipulation sollte ergänzt werden durch ein Verbot der Manipulation der Benchmark selbst sowie jeglicher Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, jeglicher Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglicher sonstiger Handlungen, durch die die Berechnung einer Benchmark oder auch die Benchmarkmethodik manipuliert wird.

Het is noodzakelijk om het algemene verbod op handel met voorwetenschap en marktmanipulatie aan te vullen met een verbod op het manipuleren van de benchmark zelf en op het rapporteren van onjuiste of misleidende informatie, op het verstrekken van onjuiste of misleidende inputgegevens, of op het nemen van enigerlei andere maatregel waardoor de berekening van een benchmark, met inbegrip van de voor de opstelling van de benchmark gehanteerde methode, wordt gemanipuleerd.


Das allgemeine Verbot der Marktmanipulation sollte ergänzt werden durch ein Verbot der Manipulation der Benchmark selbst sowie jeglicher Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, jeglicher Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglicher sonstiger Handlungen, durch die die Berechnung einer Benchmark oder auch die Benchmarkmethodik manipuliert wird.

Het is noodzakelijk om het algemene verbod op marktmanipulatie aan te vullen met een verbod op het manipuleren van het benchmark zelf en op het rapporteren van onjuiste of misleidende informatie, op het verstrekken van onjuiste of misleidende inputgegevens, of op het nemen van enigerlei andere maatregel waardoor de berekening van een benchmark, met inbegrip van de voor de opstelling van het benchmark gehanteerde methode, wordt gemanipuleerd.


Darüber hinaus hat der Gerichtshof wiederholt den politischen Charakter des Verfahrens betont, indem er Bürgern jegliche Möglichkeit des juristischen Vorgehens gegen Handlungen (oder Unterlassungen) der Kommission verwehrte.

Het Hof van Justitie heeft bovendien bij herhaling het politieke karakter van de procedure bekrachtigd doordat het geen rechtsmiddelen heeft toegelaten tegen het optreden (of niet-optreden) van de Commissie.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jegliche Anstiftung oder Beihilfe zu den in Artikel 5a Absatz 1 und Artikel 5a Absatz 3 genannten vorsätzlichen strafbaren Handlungen unter Strafe gestellt wird.

De lidstaten zorgen ervoor dat uitlokking van, of hulp bij en medeplichtigheid aan een met opzet begaan misdrijf als bedoeld in artikel 5 bis, leden 1 en 3, als misdrijf strafbaar worden gesteld.




D'autres ont cherché : jegliche handlungen oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegliche handlungen oder' ->

Date index: 2024-09-10
w