Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Verwaltungsassistenten
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «jegliche einschlägigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument




die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


Verwaltungsassistenten (alle einschlägigen Referate)

Administratieve Assistenten (alle relevante afdelingen)


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf die Vielfalt der in Anhang I Teil B genannten Arten wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 39 delegierte Rechtsakte für solche artspezifischen Vorschriften zur Kennzeichnung oder Beschreibung von Heimtieren dieser Arten zu erlassen, wobei jegliche einschlägigen nationalen Vorschriften zu berücksichtigen sind.

Met het oog op de diversiteit van de in deel B van bijlage I vermelde soorten is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 39 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende soortspecifieke voorschriften voor het merken of beschrijven van gezelschapsdieren van die soorten, met inachtneming van alle toepasselijke nationale voorschriften.


ES berichtet, dass trotz des Fehlens ausdrücklicher Bestimmungen zur strafrechtlichen Verfolgung der Inanspruchnahme sexueller Dienste von Opfern des Menschenhandels in Kenntnis der Schutzbedürftigkeit des Opfers jegliche Tat dieser Art als Verstoß gegen die sexuelle Freiheit und Integrität einer Person gewertet werden kann und die einschlägigen Artikel des Strafgesetzbuches zur Anwendung kommen können.

ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het wetboek van strafrecht van toepassing zouden kunnen zijn.


Die EU-Länder müssen sicherstellen, dass Wirtschaftsteilnehmer und ihre Unterauftragnehmer alle auf EU- und nationaler Ebene geltenden umweltbezogenen, sozialen und arbeitsrechtlichen Auflagen, Tarifverträge und jegliche einschlägigen internationalen Verpflichtungen einhalten.

EU-landen moeten ervoor zorgen dat marktdeelnemers en hun onderaannemers voldoen aan alle toepasselijke Europese en nationale milieu-, sociale en arbeidsvereisten, collectieve overeenkomsten en de relevante internationale verplichtingen.


6. fordert, dass die Behörden der Mitgliedstaaten, falls Abschalteinrichtungen nachgewiesen werden oder vorhanden sind, die Typgenehmigung und die Konformitätsbescheinigung derartiger Fahrzeuge gemäß Artikel 30 der Richtlinie 2007/46/EG und Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 zurückziehen, angemessene Strafen verhängen und obligatorische Rückrufe verlangen, bei denen jegliche Abschalteinrichtungen entfernt werden und die Übereinstimmung mit der einschlägigen Verordnung sichergestellt wird, und dass von den Herstellern verlangt ...[+++]

6. verzoekt met klem dat de autoriteiten in de lidstaten de typegoedkeuring en het conformiteitscertificaat van voertuigen intrekken wanneer manipulatie-instrumenten gevonden worden of aanwezig zijn, overeenkomstig artikel 30 van Richtlijn 2007/46/EG en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007, dat ze passende sancties toepassen en een verplichte terugroeping eisen om manipulatie-instrumenten te verwijderen en conformiteit met de desbetreffende regelgeving te waarborgen, en dat fabrikanten verplicht worden klanten een schadevergoeding toe te kennen; dringt er bij de Commissie op aan inbreukprocedures op te starten tegen de desbetref ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verurteilt jegliche Gewalt und Versuche oder Androhungen von Gewalteinsatz zur Einschüchterung derjenigen, die sich an von den VN vermittelten Konsultationen beteiligen; betont, dass der von den VN vermittelte integrative politische Dialog unter der Leitung des Jemen stattfinden muss und dass damit das Ziel verfolgt werden muss, eine auf Konsens basierende politische Lösung für die Krise im Jemen im Einklang mit der Initiative des Golf-Kooperationsrates und ihrem Umsetzungsmechanismus, dem Ergebnis der Konferenz des umfassenden nationalen Dialogs, dem Abkommen für Frieden und nationale Partnerschaft und den ...[+++]

6. veroordeelt elke vorm van geweld en elke poging tot of dreiging met het gebruik van geweld tegen deelnemers aan door de VN tot stand gebrachte gesprekken; onderstreept dat de door de VN tot stand gebrachte inclusieve politieke dialoog een door de Jemenieten geleid proces moet zijn, waarbij wordt gestreefd naar een op consensus gebaseerde politieke oplossing van de crisis in Jemen, in overeenstemming met het GCC-initiatief en het bijbehorende uitvoeringsmechanisme, de resultaten van de veelomvattende conferentie voor nationale dialoog, het vredesakkoord en de nationale partnerschapsovereenkomst alsook de relevante resoluties van de VN ...[+++]


(8) Um jegliches Betrugsrisiko auszuschließen, sollte die Gewähr der Zollbehandlung nach dieser Verordnung daran geknüpft sein, dass Ecuador die einschlägigen Ursprungsregeln für Waren und die entsprechenden Verfahren einhält.

(8) Om fraude te voorkomen, moet aan het recht om gebruik te maken van de tariefbehandeling uit hoofde van deze verordening de voorwaarde worden verbonden dat Ecuador voldoet aan de desbetreffende regels inzake de oorsprong van goederen en de daarmee samenhangende procedures.


Die Kommission wendet hier strenge Regeln an; außerdem erfolgt jegliche Finanzierung stets unter uneingeschränkter Einhaltung des EU-Rechts und der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften.

De Commissie past strenge regels toe en de verstrekking van financiële middelen geschiedt en zal altijd geschieden met volledige inachtneming van het EU-regelgevingskader en de toepasselijke nationale wetgeving.


In manchen Ländern ist die Etablierung humaner embryonaler Stammzelllinien zulässig, in anderen ist dieser Schritt verboten, der Import humaner embryonaler Stammzelllinien dagegen erlaubt. Ferner gibt es Länder, in denen jegliche Form der Forschung an humanen embryonalen Stammzellen untersagt ist, und andere, in denen es keine einschlägigen Rechtsvorschriften gibt.

Er zijn landen die de formatie van menselijke embryonale stamcellijnen toestaan, landen die niet de formatie, maar wel de invoer van embryonale stamcellijnen toestaan, landen die elke vorm van onderzoek op menselijke embryonale stamcellen verbieden en landen die niet over specifieke wetgeving ter zake beschikken.


57. empfiehlt den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Behörden, die Anträge für Sozialwohnungen zu vereinfachen sowie die Zuweisung von Wohnungen gerechter, transparenter und unparteiischer und entsprechend den besonderen sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Gegebenheiten der einzelnen Mitgliedstaaten zu gestalten, um jegliche Diskriminierung und „Vermeidungseffekte“ bei besonders benachteiligten Bevölkerungsgruppen einzudämmen, die zu einer Verstärkung der räumlichen Segregation und zu Gettoisierung führen könnten; betont di ...[+++]

57. beveelt de lidstaten en de bevoegde overheden aan om het aanvragen van een sociale woning te vereenvoudigen en de toewijzing van woningen eerlijker, transparanter en onpartijdiger te maken, rekening houdende met de specifieke sociale, economische en culturele situatie van elke lidstaat, ter voorkoming van discriminatie en ontwijking van de meest kwetsbare groepen, waardoor de ruimtelijke segregatie wordt versterkt en getto's ontstaan; benadrukt in dit opzicht het nut van instrumenten die van kracht zijn in bepaalde lidstaten, zoals een lijst van wettelijke, nauwkeurige en transparante toewijzingscriteria die de sociale verscheidenhe ...[+++]


9. betont die dringende Notwendigkeit, gemäß Artikel 15 AEUV erweiterte Verwaltungsvorschriften für das Verfahren einzuführen, dass aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, Rates und der Kommission, insbesondere im Hinblick auf eine Kodifizierung der einschlägigen Rechtssprechung des Gerichtshofs sowie auf eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf die gesamte Unionsverwaltung; stellt fest, dass außerdem wirkungsvollere Vorschriften über das Verfahren für die Verarbeitung von personen ...[+++]

9. acht het dringend noodzakelijk om verdere bestuurlijke voorschriften in te voeren voor de procedure die van toepassing is krachtens de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van EU-instellingen, die moeten worden vastgesteld op grond van artikel 15 VWEU, in het bijzonder met het oog op een codificatie van de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening op tot het bestuur van de Unie in zijn geheel; meent dat er – met name met betrekking tot de toepassing van de daarin gegarandeerde rechten van de burgers – op vergelijkbare wijze effectievere ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegliche einschlägigen' ->

Date index: 2021-12-04
w