Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeggle-bericht nicht zuletzt » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident, ich habe den Jeggle-Bericht nicht zuletzt deswegen unterstützt, weil er die Gewährleistung angemessener Finanzmittel für die Agrarpolitik der Europäischen Union empfiehlt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het verslag van mevrouw Jeggle gesteund, onder andere omdat hierin wordt aanbevolen om voldoende financiële middelen voor het landbouwbeleid van de Europese Unie te garanderen.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat in seinem auf den 1. Mai 2012 datierten Bericht an den Sicherheitsrat empfohlen, die internationale Staatengemeinschaft dazu zu ermuntern, ernsthaft in die langfristige Erholung und Entwicklung Somalias zu investieren, nicht zuletzt durch Unterstützung für die Stärkung des Sicherheitssektors.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties beval in zijn rapport voor de Veiligheidsraad van 1 mei 2012 aan de internationale gemeenschap aan te sporen serieus te investeren in een herstel en ontwikkeling op lange termijn voor Somalië, onder meer door steun voor het versterken van de veiligheidssector.


Der Rat ersucht die Kommission, der Republik Moldau weiterhin Unterstützung bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung zukommen zu lassen und auch künftig über die Umsetzung Bericht zu erstatten – nicht zuletzt über die Maßnahmen im Anschluss an den Bericht der Kom­mission über mögliche Auswirkungen in den Bereichen Migration und Sicherheit –, sodass schließ­lich entschieden werden kann, ob alle im Aktionsplan zur Visaliberalisierung vorgesehenen Benchmarks erfüllt sind".

De Raad verzoekt de Commissie de Republiek Moldavië te blijven steunen bij de uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering, en verslag te blijven doen over de uitvoering ervan, onder meer over de follow-up van het verslag van de Commissie over mogelijke gevolgen voor de Europese Unie op het gebied van migratie en veiligheid, teneinde een besluit te nemen betreffende de vervulling van alle benchmarks van het actieplan voor visumliberalisering".


Ferner begrüßt der Rat den Bericht der Kommission über mögliche Auswirkungen für die Europäische Union in den Bereichen Migration und Sicherheit, die eine künftige Visaliberalisierung für die Republik Moldau nach sich ziehen könnte, und unterstreicht deren Bedeutung ebenso wie die Notwendigkeit, sich mit den Auswirkungen auseinander zu setzen, die im Zuge der Umsetzung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung gegebenenfalls zu erwarten sind, und die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, nicht zuletzt mit Blick auf die Integration von Minderheiten, die Eindämmung der illegalen Migration und die B ...[+++]

De Raad is tevens verheugd over het verslag van de Commissie over mogelijke gevolgen voor de Europese Unie op het gebied van migratie en veiligheid van de toekomstige visumliberalisering voor de Republiek Moldavië, en onderstreept het belang ervan alsook de noodzaak de bedoelde gevolgen en mogelijke maatregelen in het proces van uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering aan te pakken, ook wat betreft de integratie van minderheden, de bestrijding van illegale migratie en van mensenhandel.


[4] Nicht zuletzt durch den Bericht von Willi Piecyk, MEP: A6-0163/2008 (Committee on Transport and Tourism)

[4] Niet het minst dankzij het verslag van wijlen Willi Piecyk, lid van het Europees Parlement: A6-0163/2008 (Commissie voor vervoer en toerisme).


Ich halte es wie viele meiner Kollegen nicht für richtig, wenn jetzt bereits, 2008, in diesem Bericht prophylaktisch Forderungen nach mehr finanziellen Mitteln für die Zukunft artikuliert werden, nicht zuletzt vor dem Hintergrund, dass wir uns zu Recht des Vorwurfs erwehren müssen, bereits zur Verfügung stehende Mittel nicht immer fristgerecht in vollem Umfang abzurufen.

Zoals veel van mijn collega's geloof ook ik dat het niet correct is om in dit verslag nu, in 2008, reeds te eisen dat er in de toekomst meer middelen beschikbaar worden gesteld, zeker als je bedenkt dat we terecht bekritiseerd worden omdat we de beschikbare middelen niet altijd op tijd toewijzen.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat sich intensiv mit der Analyse des europäischen Finanzsystems und den Auswirkungen auf die Konsolidierung der Finanzdienstleistungen befasst, nicht zuletzt im Bericht von Joseph Muscat. In diesem Bericht unterstützen wir die Einrichtung eines Ausschusses der Weisen, dessen Aufgabe nicht nur darin bestehen soll, die Auswirkungen der Konsolidierung der Märkte und Finanzinstitutionen zusammen mit den Auswirkungen der Finanzaufsicht, der Finanzstabilität und dem Krisenmanagement zu untersuchen, sondern auch, genaue Vorstellungen zu den bestehenden Strukture ...[+++]

De Commissie economische en monetaire zaken heeft veel aandacht besteed aan de analyse van het Europees financieel bestel en van de gevolgen van de consolidatie van de financiële diensten, met name in het verslag van de heer Muscat. Hierin spreken wij ons uit voor de instelling van een comité van wijzen dat zich niet alleen moet beraden over de gevolgen van de consolidatie van markten en financiële instellingen en over financieel toezicht, financiële stabiliteit en crisisbeheer, maar ook concrete ideeën moet formuleren met betrekking tot de bestaande structuren en deze moet opnemen in een verslag aan dit Parlement.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat sich intensiv mit der Analyse des europäischen Finanzsystems und den Auswirkungen auf die Konsolidierung der Finanzdienstleistungen befasst, nicht zuletzt im Bericht von Joseph Muscat. In diesem Bericht unterstützen wir die Einrichtung eines Ausschusses der Weisen, dessen Aufgabe nicht nur darin bestehen soll, die Auswirkungen der Konsolidierung der Märkte und Finanzinstitutionen zusammen mit den Auswirkungen der Finanzaufsicht, der Finanzstabilität und dem Krisenmanagement zu untersuchen, sondern auch, genaue Vorstellungen zu den bestehenden Strukture ...[+++]

De Commissie economische en monetaire zaken heeft veel aandacht besteed aan de analyse van het Europees financieel bestel en van de gevolgen van de consolidatie van de financiële diensten, met name in het verslag van de heer Muscat. Hierin spreken wij ons uit voor de instelling van een comité van wijzen dat zich niet alleen moet beraden over de gevolgen van de consolidatie van markten en financiële instellingen en over financieel toezicht, financiële stabiliteit en crisisbeheer, maar ook concrete ideeën moet formuleren met betrekking tot de bestaande structuren en deze moet opnemen in een verslag aan dit Parlement.


Die Verzögerungen im Zusammenhang mit der Vorlage dieser Richtlinie wurden vom Europäischen Parlament bereits in seiner Stellungnahme zum zweiten halbjährlichen BSE-Follow-up-Bericht - nicht zuletzt aufgrund des Fehlens jeder vernünftigen Erklärung dafür - kritisiert.

Dat dit zo lang heeft moeten duren is door het Parlement reeds gelaakt in zijn commentaar op het tweede tweejaarlijks BSE follow-up verslag, al was het alleen maar omdat elke redelijke verklaring ontbreekt.


So gab es ein überwältigendes Echo auf das im Mai 2001 in Brüssel organisierte Kohäsionsforum, an dem 1 800 Delegierte teilnahmen, sowie zahlreiche schriftliche Beiträge nationaler und regionaler Behörden und anderer Interessengruppen, die in diesem Bericht zusammengefasst sind, und nicht zuletzt zahlreiche von unabhängiger Seite organisierte Seminare und Konferenzen zu diesem Thema.

Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeggle-bericht nicht zuletzt' ->

Date index: 2024-08-11
w