Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «jedoch übereinstimmend dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Untersuchungen zeigen jedoch übereinstimmend, dass bestimmte Nischen, im Wesentlichen im Anwendungsbereich, ein viel versprechendes kommerzielles Potenzial aufweisen.

Uit alle analyses blijkt echter dat met name op het gebied van toepassingen een aantal nichemarkten een goed commercieel potentieel heeft.


6. stellt fest, dass die BRICS-Länder in der Vergangenheit allem Anschein nach ihre außenpolitischen Standpunkte im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in manchen Fällen aufeinander abgestimmt haben, vor allem zu Beginn der Krise in Libyen und in Syrien, und darüber hinaus durch Vertagung der Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und durch die Annahme übereinstimmender Standpunkte zu Côte d'Ivoire and Sudan; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass die BRICS-Länder das derzeitige System ...[+++]

6. merkt op dat de BRICS-landen hun standpunten op het vlak van het buitenlands beleid op bepaalde momenten onderling leken af te stemmen in de VN-Veiligheidsraad, met name aan het begin van de Libische en Syrische crises, en door de stemming over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN uit te stellen en door overeenkomstige standpunten in te nemen inzake Ivoorkust en Soedan; merkt in dit verband op dat de BRICS-landen het huidige internationale beleidsstelsel lijken uit te dagen, maar dat democratisch overleg, politiek engagement, ook van land tot land, en daadwerkelijk partnerschap mogelijk positieve synergieën tot stand brengen en een nieuw alomvattend mondiaal bestuursstelsel kunnen helpen bewerkstelligen; is van oordeel ...[+++]


6. stellt fest, dass die BRICS-Länder in der Vergangenheit allem Anschein nach ihre außenpolitischen Standpunkte im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in manchen Fällen aufeinander abgestimmt haben, vor allem zu Beginn der Krise in Libyen und in Syrien, und darüber hinaus durch Vertagung der Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und durch die Annahme übereinstimmender Standpunkte zu Côte d'Ivoire and Sudan; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass die BRICS-Länder das derzeitige System ...[+++]

6. merkt op dat de BRICS-landen hun standpunten op het vlak van het buitenlands beleid op bepaalde momenten onderling leken af te stemmen in de VN-Veiligheidsraad, met name aan het begin van de Libische en Syrische crises, en door de stemming over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN uit te stellen en door overeenkomstige standpunten in te nemen inzake Ivoorkust en Soedan; merkt in dit verband op dat de BRICS-landen het huidige internationale beleidsstelsel lijken uit te dagen, maar dat democratisch overleg, politiek engagement, ook van land tot land, en daadwerkelijk partnerschap mogelijk positieve synergieën tot stand brengen en een nieuw alomvattend mondiaal bestuursstelsel kunnen helpen bewerkstelligen; is van oordeel ...[+++]


4. verweist darauf, dass der Mercosur vom Standpunkt der Entwicklung gesehen erste Erfolge bei der Förderung des intraregionalen Wachstums verzeichnen konnte, in anderen Entwicklungsbereichen jedoch weniger erfolgreich war: die Wirtschaft der Mercosur-Staaten ist übereinstimmend mit dem Washingtoner Konsens, den diese Staaten strikt eingehalten haben, bereits relativ offen und liberalisiert; stellt fest, dass es das Ziel des Merco ...[+++]

4. wijst erop dat de Mercosur vanuit ontwikkelingsstandpunt bij de stimulering van intraregionale groei weliswaar al enkele successen heeft laten zien, maar dat op andere ontwikkelingsgebieden minder vooruitgang is geboekt: de economieën van de Mercosur-landen zijn overigens al relatief open en geliberaliseerd, conform de 'consensus van Washington', die zij strikt hebben opgevolgd; merkt op dat de Mercosur zich ten doel stelde de economische ontwikkeling - gekoppeld aan sociale rechtvaardigheid - te versnellen, en dat van de liberalisering van de economie werd verwacht dat zij een exportgeoriënteerde economische groei op gang zou brenge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Untersuchungen zeigen jedoch übereinstimmend, dass bestimmte Nischen, im Wesentlichen im Anwendungsbereich, ein viel versprechendes kommerzielles Potenzial aufweisen.

Uit alle analyses blijkt echter dat met name op het gebied van toepassingen een aantal nichemarkten een goed commercieel potentieel heeft.


3. stellt jedoch bedauernd fest, dass die Kommission über die Programmausführung 2000 verschiedene, nicht miteinander übereinstimmende Zahlen vorgelegt hat, sodass die Mittelverausgabung nicht vollständig nachvollzogen werden konnte;

3. constateert helaas dat de Commissie met betrekking tot de uitvoering van het programma in 2000 uiteenlopende, niet met elkaar overeenstemmende cijfers heeft gepresenteerd, zodat de besteding van de middelen niet volledig kan worden nagetrokken;


3. stellt jedoch bedauernd fest, dass die Kommission über die Programmausführung 2000 verschiedene, nicht miteinander übereinstimmende Zahlen vorgelegt hat, sodass die Mittelverausgabung nicht vollständig nachvollzogen werden konnte;

3. constateert helaas dat de Commissie met betrekking tot de uitvoering van het programma in 2000 uiteenlopende, niet met elkaar overeenstemmende cijfers heeft gepresenteerd, zodat de besteding van de middelen niet volledig kan worden nagetrokken;


Mit der Richtlinie 2000/13/EG in der Fassung der vorliegenden Richtlinie nicht übereinstimmende Erzeugnisse, die vor dem 1. Januar 2003 etikettiert wurden, dürfen jedoch vermarktet werden, bis die Lagervorräte erschöpft sind.

Niet met de genoemde richtlijn in overeenstemming zijnde producten die voor 1 januari 2003 zijn geëtiketteerd, zijn evenwel toegestaan zolang de voorraad strekt.


Damit sich die Bürger mit den neuen Münzen vertraut machen können und die Umstellung erleichtert wird, kann nach übereinstimmender Auffassung der Mitgliedstaaten erwogen werden, der Öffentlichkeit, insbesondere den besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, auf Anfrage begrenzte Mengen an Münzen zur Verfügung zu stellen, jedoch nicht vor der zweiten Dezemberhälfte des Jahres 2001.

4. Opdat de burgers gemakkelijker vertrouwd raken met de nieuwe munten, en teneinde de overschakeling soepel te laten verlopen gaan de lidstaten ermee akkoord dat kan worden overwogen om desgevraagd beperkte hoeveelheden munten voor het publiek, met name kwetsbare bevolkingsgroepen, beschikbaar te stellen, zulks evenwel niet vóór de tweede helft van december 2001.


Wenn dieses arithmetische Mittel den Wert des maximal zulässigen Energieverbrauchs jedoch um mehr als 10 % überschreitet, wird das Gerät für nicht mit dieser Richtlinie übereinstimmend erklärt.

Als het rekenkundig gemiddelde hoger ligt dan Emax, vermeerderd met 10 %, wordt geoordeeld dat het apparaat niet in overeenstemming is met de eisen inzake elektriciteitsverbruik van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch übereinstimmend dass' ->

Date index: 2023-10-08
w