Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch weder quantitativ noch qualitativ " (Duits → Nederlands) :

Jedoch bietet diese sehr theoretische Studie weder quantitativ noch qualitativ eindeutige Beweise für diesen Wert.

In deze uiterst theoretische studie wordt echter geen enkele ernstige kwantitatieve of kwalitatieve rechtvaardiging voor deze factor gegeven.


In der Studie wird dieser Wert jedoch nicht ernsthaft begründet — weder quantitativ noch qualitativ.

Er worden echter geen serieuze, kwantitatieve noch kwalitatieve, bewijzen voor deze factor verstrekt.


Bei Fisch und Tintenfisch scheinen die Bestände zwar insgesamt stabil zu sein, die verfügbaren Daten sind für eine genaue artenspezifische Beurteilung der Bestände jedoch weder quantitativ noch qualitativ ausreichend.

Voor vissen en koppotigen lijkt de situatie in het algemeen stabiel te zijn, maar de kwantiteit en kwaliteit van de gegevens zijn onvoldoende om tot nauwkeurige, op soort gebaseerde visbestandbeoordelingen te komen.


Diese Liste erfasst die Erzeugnisse, bei denen eine automatische Ausnahmegenehmigung erforderlich ist: gefrorene Kabeljaufilets, getrockneter und gesalzener, jedoch nicht geräucherter Kabeljau, gesalzener, jedoch weder getrockneter noch geräucherter Kabeljau, gefrorenes Fischfilet von Heilbutt, Rotzunge und Scholle sowie Krabben und gefrorenes Muschelfleisch.

Op deze lijst staan de producten waarvoor een automatische afwijking vereist is: bevroren kabeljauwfilets; gedroogde, gezouten, maar niet gerookte kabeljauw; gezouten, maar niet gedroogde of gerookte kabeljauw; bevroren heilbotfilets; schar; schol; krab; bevroren mantel- en kamschelpen.


Will der Auskunftgeber die Information jedoch weder veröffentlichen noch ihre Offenlegung in allgemeiner oder zusammengefasster Form gestatten und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung nicht gerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt, deze noch openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, hinter der – als natürliche Rechtsanpassung an die neuen Technologien betrachteten – Überarbeitung der bisherigen Rechtsvorschriften verbirgt sich die Absicht zur unkontrollierten Liberalisierung des Werbemarktes: keine tägliche Begrenzung des Teleshopping, keine Anrechnung der Telepromotion beim Stundenlimit, keine Regelung für kleine Werbespots sowie die Einführung der Produktplatzierung, einer Werbemethode, die so eng mit den Programminhalten verwoben ist, dass sie weder quantitativ noch qualitativ reglemen ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik denk dat er achter de herziening van de vorige wetgeving – die als een natuurlijke juridische aanpassing aan nieuwe technologieën wordt gezien – de wens van een ongecontroleerde liberalisering van de reclamemarkt schuilgaat: geen daglimiet op teleshopping, telepromoties die niet in het programma zijn opgenomen, ongereguleerde korte reclamespotjes en de invoering van productplaatsing, een reclamepraktijk die zo sterk verband houdt met de programma-inhoud dat deze zowel kwantitatief als kwalitatief niet te reguleren valt.


– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, hinter der – als natürliche Rechtsanpassung an die neuen Technologien betrachteten – Überarbeitung der bisherigen Rechtsvorschriften verbirgt sich die Absicht zur unkontrollierten Liberalisierung des Werbemarktes: keine tägliche Begrenzung des Teleshopping, keine Anrechnung der Telepromotion beim Stundenlimit, keine Regelung für kleine Werbespots sowie die Einführung der Produktplatzierung, einer Werbemethode, die so eng mit den Programminhalten verwoben ist, dass sie weder quantitativ noch qualitativ reglemen ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik denk dat er achter de herziening van de vorige wetgeving – die als een natuurlijke juridische aanpassing aan nieuwe technologieën wordt gezien – de wens van een ongecontroleerde liberalisering van de reclamemarkt schuilgaat: geen daglimiet op teleshopping, telepromoties die niet in het programma zijn opgenomen, ongereguleerde korte reclamespotjes en de invoering van productplaatsing, een reclamepraktijk die zo sterk verband houdt met de programma-inhoud dat deze zowel kwantitatief als kwalitatief niet te reguleren valt.


Die Parteien vor dem Hof dürfen die Tragweite der präjudiziellen Frage jedoch weder ändern noch erweitern.

De partijen voor het Hof vermogen echter niet de draagwijdte van de prejudiciële vraag te wijzigen of uit te breiden.


Dies sei jedoch weder kommerziell noch technisch eine Alternative.

Dit is evenwel noch commercieel, noch technisch een alternatief.


Die meisten Aufgaben und Qualifikationen hätten jedoch weder direkt noch indirekt einen Einfluss auf die Weltanschauung oder die pädagogischen Methoden, sondern seien von wesentlicher Bedeutung für einen Unterricht von guter Qualität.

De meeste taken en competenties hebben immers noch rechtstreeks noch onrechtstreeks invloed op levensbeschouwing of pedagogische methodes maar zijn essentieel voor een degelijk onderwijs.


w