Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch viele künftig noch möglich " (Duits → Nederlands) :

Bislang zog es die Kommission jedoch vor, bei begrenzten personellen Ressourcen so viele Projekte wie möglich zu fördern.

Tot nu toe heeft de Commissie echter voorrang gegeven aan de financiering van zo veel mogelijk projecten, terwijl de personele middelen veeleer beperkt zijn.


Da jedoch vieles noch unbekannt ist, muss für angemessene Kontrollen gesorgt werden, um nachteilige Folgen für die öffentliche Gesundheit zu verhindern.

Er is echter ook nog veel onduidelijk, en daarom is het van belang dat er een adequaat controlemechanisme wordt ingesteld om nadelige gevolgen voor de volksgezondheid te voorkomen.


Afrika hat als Energielieferant in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewonnen, verfügt jedoch über ein noch viel größeres Potenzial.

Het belang van Afrika als energieleverancier is de voorbije jaren sterk gestegen, maar het potentieel van het continent is nog groter.


D. zwangsläufig sind in der Verfassung als einem für alle Mitgliedstaaten akzeptablen Kompromiss mehrere Vorschläge, insbesondere des Europäischen Parlaments und des Konvents, unberücksichtigt geblieben, die nach Auffassung ihrer Autoren weitere Verbesserungen für die Union gebracht hätten, von denen jedoch viele künftig noch möglich bleiben,

D. Als compromis dat voor alle lidstaten aanvaardbaar moest zijn, zijn uit de Grondwet onvermijdelijkerwijs enkele voorstellen weggelaten, met name van het Europees Parlement en van de Conventie, die in de ogen van hun indieners de Unie verdere verbeteringen zouden hebben gebracht, waarvan vele in de toekomst mogelijk blijven,


D. zwangsläufig blieben in der Verfassung als einem für alle Mitgliedstaaten akzeptablen Kompromiss mehrere Vorschläge, insbesondere des Europäischen Parlaments oder des Konvents, unberücksichtigt, die nach Auffassung ihrer Autoren weitere Verbesserungen für die Union gebracht hätten, von denen jedoch viele künftig noch möglich bleiben;

D. overwegende dat, als compromis dat voor alle lidstaten aanvaardbaar moest zijn, uit de Grondwet onvermijdelijkerwijs enkele voorstellen zijn weggelaten, met name van het Europees Parlement of van de Conventie, die in de ogen van hun indieners de Unie verdere verbeteringen zouden hebben gebracht, waarvan vele in de toekomst mogelijk blijven,


Zwar sind seit dem 1. Juli 2007 alle Endkundenmärkte in der EU für den Wettbewerb geöffnet, in der Praxis bleiben jedoch viele Kunden noch immer an ihre traditionellen Versorger gebunden, weil der erforderliche Rechtsrahmen noch nicht geschaffen wurde.

Vanaf 1 juli 2007 zijn alle kleinhandelsmarkten in de EU opengesteld voor concurrentie, maar in de praktijk zijn vele consumenten gebonden aan hun historische leverancier doordat is nagelaten om zoals vereist een geschikt regelgevingskader in te voeren.


Wenn wir uns verdeutlichen, dass es in anderen Teilen der Welt durch gemeinsame öffentliche und private Anstrengungen möglich ist, zweistellige Millionenbeträge zu investieren, können wir erkennen, wie viel uns noch zu tun bleibt. Und wie viel wir immer noch tun müssen, indem wir unsere Bemühungen in Richtung gemeinsamer Projekte lenken, in Richtung strategischer Vorgehensweisen und gemeinsamer Programme von den Mitgliedstaaten und Europa; in Richtung ...[+++]

Als we bedenken dat er in andere delen van de wereld tientallen miljoenen euro’s worden geïnvesteerd in gezamenlijke publieke en private projecten, wordt duidelijk hoever wij nog hebben te gaan en hoeveel we nog moeten doen, door onze inspanningen te richten op gezamenlijke projecten, strategische maatregelen en gemeenschappelijke programma’s tussen de lidstaten en Europa en op gemeenschappelijke programma’s tussen publieke en private instanties, zonder daarbij het internationale kader uit het oog te verliezen dat ons in contact brengt met belangrijke wetenschappelijke ontwikkelingen op internationaal niveau.


Der Ratsvorsitz räumt jedoch ein, dass noch viel Arbeit zu leisten ist, und er wird sich in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und der Kommission auch künftig darum bemühen, weitere Fortschritte auf diesem Gebiet zu erzielen.

Het voorzitterschap is zich echter bewust van het feit dat er nog veel werk verzet moet worden en blijft er samen met het Europees Parlement en de Commissie naar streven om op dit terrein verdere voortgang te boeken.


A. in der Erwägung, dass sich die Lage in Indonesien seit der Vorlage der Mitteilung der Kommission über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien teilweise verbessert hat, dass jedoch viele Probleme noch nicht gelöst sind; in der Erwägung, dass es die Souveränität und Integrität der Grenzen Indonesiens anerkennt,

A. overwegende dat sinds de Commissie haar mededeling over de betrekkingen tussen de EU en Indonesië uitbracht de situatie in Indonesië ten dele is verbeterd, zij het dat veel problemen nog niet zijn opgelost; overwegende dat het Europees Parlement de soevereiniteit en de integriteit van de grenzen van Indonesië erkent,


Eine Harmonisierung sämtlicher Bestimmungen der Mitgliedstaaten zum Folgerecht erscheint jedoch nicht erforderlich; damit so viel Spielraum wie möglich für einzelstaatliche Entscheidungen bleibt, genügt es, nur diejenigen einzelstaatlichen Vorschriften zu harmonisieren, die sich am unmittelbarsten auf das Funktionieren des Binnenmarkts auswirken.

Het is evenwel niet nodig alle bepalingen van de wetgevingen van de lidstaten inzake het volgrecht te harmoniseren en er kan worden volstaan met de harmonisatie van die nationale bepalingen die voor de werking van de interne markt het meest rechtstreeks gevolgen hebben, zulks teneinde zoveel mogelijk ruimte te laten voor nationaal beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch viele künftig noch möglich' ->

Date index: 2021-04-21
w