Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch viele aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Niederlande gehen zielorientierter vor, denn ihre Vorgaben (eine Kombination aus ergebnis- und leistungsbezogenen Vorgaben) beziehen sich durchgängig auf die in ihrem Plan genannten Prioritäten, lassen jedoch viele wichtige Aspekte der sozialen Ausgrenzung außer Acht.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


Um jedoch das gesamte Spektrum der heutigen politischen und globalen Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir ein neues, modernes Abkommen. Denn in dem bestehenden Abkommen aus dem Jahr 2003 blieben viele wichtige Aspekte in den Bereichen Handel, Dienstleistungen und Investitionen unberücksichtigt.

Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.


Es gibt jedoch viele Aspekte, die noch festgelegt werden müssen, insbesondere in Bezug auf die Abstimmung und Festlegung zukünftiger Projekte und die Festsetzung von Prioritäten.

Veel aspecten moeten echter nog worden vastgesteld, vooral wat betreft nadere uitwerking, definiëren van toekomstige projecten en prioriteitstelling.


In Zusammenarbeit mit der Kommissarin für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Qualifikationen und Mobilität der Arbeitsnehmer (Marianne Thyssen), die zu den sich auf den Arbeitsmarkt und auf soziale Aspekte beziehenden Arbeiten des Europäischen Semesters beitragen wird, wird der Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll auf diese Weise zu den wirtschafts- und währungspolitischen Arbeiten des Europäischen Semesters und zu Initiativen zur Vertiefung der Währungsunion (sowie allgemein zu den Arbeiten des Projektteams „Eine vertiefte und fairere Wirtschafts- und Währungsunion) beitragen. Da sei ...[+++]

De commissaris voor economische en financiële zaken, belastingen en douane zal zo bijdragen aan de economische en fiscale aspecten van het Europees semester, naast de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, vaardigheden en arbeidsmobiliteit (Marianne Thyssen), die op haar beurt zal bijdragen aan de aspecten arbeidsmarkt en maatschappij, en aan initiatieven voor de verdieping van de monetaire unie (en meer in het algemeen aan het "Projectteam: een diepgaande en billijkere economische en monetaire unie", maar aangezien zijn portefeuille ook ruimer is - ook belastingen en douane - zal hij eveneens samenwerken met de vicevoorzitte ...[+++]


Ich möchte jedoch auch bemerken, dass diese Richtlinie der Beginn einer nachfolgenden gesetzgeberischen Entwicklung sein muss, denn gerade weil es um eine Rahmenrichtlinie geht, gibt es noch viele Aspekte, die künftig weiterentwickelt werden müssen, und darüber möchte ich sprechen.

Tevens moet gezegd dat deze richtlijn het begin dient te zijn van verdere ontwikkeling op wetgevingsgebied, want juist omdat het om een kaderrichtlijn gaat, zijn er nog vele aspecten die in de toekomst moeten worden uitgewerkt, en dat is waarover ik het wil hebben.


Nach Auffassung des Berichterstatters hat sich die Kommission zwar bemüht, der bisherigen Debatte zu diesem Thema und den Stellungnahmen des Parlaments Rechnung zu tragen, es sind jedoch noch viele Aspekte zu klären und zu präzisieren, insbesondere in den Bereichen Transparenz, Kontrollmöglichkeiten und effektive Integration mit den Rechtsvorschriften - die weiterhin das vorrangige Mittel zur Festlegung der Umweltmaßnahmen der EU sein werden -, bevor die von der Kommission genannten Instrumente genutzt werden können.

Volgens de rapporteur heeft de Commissie weliswaar getracht rekening te houden met het debat over dit onderwerp en de standpunten van het Parlement, maar moet er nog van alles worden verhelderd en gepreciseerd, vooral waar het gaat om transparantie, controlemogelijkheden en effectieve integratie met de wetgeving - dit is de hoofdroute bij het uitzetten van het milieubeleid van de EU - voordat de in de mededeling genoemde instrumenten in praktijk kunnen worden gebracht.


18. ist der Auffassung, dass die gemeinschaftlichen Vorschriften über den Verbraucherschutz im Bereich der Biowissenschaften und der Biotechnologie auch weltweit gefördert werden sollten, ohne jedoch Handel und Geschäftsverkehr zu behindern, da viele Aspekte im Zusammenhang mit dem internationalen Handelssystem stehen, das von den Abkommen der Welthandelsorganisation bestimmt wird;

18. is van mening dat wat biowetenschappen en biotechnologie betreft de communautaire regels inzake consumentenbescherming ook op mondiaal vlak moeten worden bevorderd, zonder dat dit overigens tot handelsbelemmeringen mag leiden; biowetenschappen en biotechnologie hebben veel raakvlakken met het mondiale handelsstelsel, maar dit stelsel valt onder de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie;


16. ist der Auffassung, dass die gemeinschaftlichen Vorschriften zur Förderung des Verbraucherschutzes im Bereich der Biowissenschaften und der Biotechnologie auch weltweit Anwendung finden sollten, ohne jedoch Handel und Geschäftsverkehr zu behindern, da viele Aspekte im Zusammenhang mit dem internationalen Handelssystem stehen, das von den Abkommen der Welthandelsorganisation bestimmt wird;

16. is van mening dat wat biowetenschappen en biotechnologie betreft de communautaire regels inzake consumentenbescherming ook op mondiaal vlak moeten worden bevorderd, zonder dat dit overigens tot handelsbelemmeringen mag leiden; biowetenschappen en biotechnologie hebben veel raakvlakken met het mondiale handelsstelsel, maar dit stelsel valt onder de overeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie;


Für viele dieser Aspekte wurde jedoch in den vergangenen zwölf Monaten eine Einigung über grundlegende Reformen erzielt.

Het afgelopen jaar werd echter overeenstemming bereikt over omvangrijke hervormingen op vele van die gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch viele aspekte' ->

Date index: 2022-07-04
w