Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch verschiedene hindernisse » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die KMU einen ganz besonderen Nutzen aus dem elektronischen Geschäftsverkehr ziehen können, um Zugang zu Außenmärkten zu erhalten, dass jedoch der umfassende Ausbau dieser neuen Methoden des elektronischen Handels in der praktischen Anwendung noch auf verschiedene Hindernisse trifft,

F. overwegende dat het MKB op een bijzondere manier van de elektronische handel kan profiteren om toegang te krijgen tot buitenlandse markten, maar dat verschillende belemmeringen voor de toepassing in de praktijk de volledige ontwikkeling van deze nieuwe handelsmethoden nog in de weg staan,


F. in der Erwägung, dass die KMU einen ganz besonderen Nutzen aus dem elektronischen Geschäftsverkehr ziehen können, um Zugang zu Außenmärkten zu erhalten, dass jedoch der umfassende Ausbau dieser neuen Methoden des elektronischen Handels in der praktischen Anwendung noch auf verschiedene Hindernisse trifft,

F. overwegende dat het MKB op een bijzondere manier van de elektronische handel kan profiteren om toegang te krijgen tot buitenlandse markten, maar dat verschillende belemmeringen voor de toepassing in de praktijk de volledige ontwikkeling van deze nieuwe handelsmethoden nog in de weg staan,


F. in der Erwägung, dass die KMU einen ganz besonderen Nutzen aus dem elektronischen Geschäftsverkehr ziehen können, um Zugang zu Außenmärkten zu erhalten, dass jedoch der umfassende Ausbau dieser neuen Methoden des elektronischen Handels in der praktischen Anwendung noch auf verschiedene Hindernisse trifft,

F. overwegende dat het midden- en kleinbedrijf (MKB) op een bijzondere manier van de elektronische handel kan profiteren om toegang te krijgen tot buitenlandse markten, maar dat verschillende belemmeringen voor de toepassing in de praktijk de volledige ontwikkeling van deze nieuwe handelsmethoden nog in de weg staan,


Zwar mögen manche der Voraussagen der Kommission optimistisch erscheinen, es steht jedoch fest, dass die Verwirklichtung eines solchen einheitlichen Marktes mit Hilfe einer Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften die Möglichkeit bietet, verschiedene Hindernisse zu beseitigen, und positive Auswirkungen auf das Wachstum zeitigen wird.

Hoewel enkele prognoses van de Commissie optimistisch lijken, bestaat er geen twijfel dat het opzetten van een dergelijke markt, dankzij de harmonisering van de nationale wetgeving, het mogelijk maakt bepaalde obstakels weg te nemen en een positief effect zal hebben op de groei.


Es wurden jedoch verschiedene Hindernisse für die Überwachung des Verbrauchs und der Resistenz gemeldet: vor allem das Fehlen einer nachhaltigen finanziellen Grundlage, unklarer Rechtsstatus und Datenschutzfragen.

Er worden echter verscheidene hinderpalen voor de surveillance van resistentie en gebruik gemeld. Het gaat vooral om een gebrek aan duurzame financiering, een onduidelijke rechtspositie en de regeling van privacykwesties.


Der Mechanismus der raschen Auszahlung ist jedoch aufgrund verschiedener Hindernisse ins Stocken geraten.

Maar het mechanisme van "snelle uitkering" is wegens diverse tegenvallers vastgelopen.


Bislang wird die Verwirklichung eines einheitlichen Verkehrssystems jedoch durch verschiedene Hindernisse technischer, administrativer und rechtlicher Natur verzögert, die nicht nur der Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarkts im Bereich des kombinierten Verkehrs, sondern generell dem Wirtschaftswachstum in Europa abträglich sind.

Momenteel wordt de realisatie van een eengemaakt transportsysteem gehinderd door een reeks belemmeringen van technische, administratieve en regelgevende aard die het concurrentievermogen van de interne markt voor co-modaal vervoer in het bijzonder, en de economische groei in Europa in het algemeen, ondermijnen.


Die Mitteilung legt Leitlinien für verschiedene Bereiche fest, die jedoch nicht als erschöpfend anzusehen sind und auf Wunsch der interessierten Parteien - vor allem der Wirtschaftsakteure, aber auch der Mitgliedstaaten - ergänzt werden können. - Verbesserung der steuerlichen Behandlung der Selbstfinanzierung bei nicht in der Form der Kapitalgesellschaft geführten Unternehmen. - Beseitigung der steuerlichen Hindernisse beim Rückgriff auf Risikokapital. - Reduzierung des Ve ...[+++]

De Commissie geeft op een aantal terreinen beleidslijnen aan; de lijst is niet uitputtend, en er kunnen naar aanleiding van de opmerkingen van de belanghebbenden - eerst en vooral de bedrijven zelf, maar ook de Lid-Staten - nog andere onderwerpen aan worden toegevoegd. - Verbetering van de fiscale behandeling van de zelffinanciering ten behoeve van ondernemingen die niet de vorm van een kapitaalvennootschap hebben. - Opheffing van de fiscale belemmeringen voor durfkapitaalfondsen. - Administratieve vereenvoudiging ten behoeve van ondernemingen die via een "vaste inrichting" grensoverschrijdend werkzaam zijn (d.w.z. zonder oprichting van ...[+++]


w