Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farbliche Nuancen unterscheiden
Farbnuancen unterscheiden
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Nutzholzkategorien unterscheiden
Schnittholzkategorien unterscheiden
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch unterscheiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Nutzholzkategorien unterscheiden | Schnittholzkategorien unterscheiden

categorieën timmerhout onderscheiden


farbliche Nuancen unterscheiden | Farbnuancen unterscheiden

verschillende kleurnuances herkennen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Mitgliedstaaten verhängen Strafen bei der verspäteten oder nicht erfolgten Abgabe oder Zahlung, jedoch unterscheiden sich die Zins- und Strafregelungen zwischen den Mitgliedstaaten beträchtlich.

Alle lidstaten leggen sancties op bij late of ontbrekende aangifte en betaling, maar er bestaan grote verschillen tussen de rente- en sanctieregelingen die de lidstaten toepassen.


So haben viele Mitgliedstaaten Schwellen für dieselben Projektarten definiert, jedoch unterscheiden sich die Schwellenwerte sehr stark in Bezug auf die Höhe.

Weliswaar hebben veel lidstaten drempels vastgesteld voor dezelfde soorten projecten, maar de hoogte daarvan loopt sterk uiteen.


Die fragliche Bestimmung ist jedoch von den Bestimmungen zu unterscheiden, zu denen sich der Gerichtshof in den vorerwähnten Entscheiden geäußert hat.

De in het geding zijnde bepaling dient evenwel te worden onderscheiden van de bepalingen waarover het Hof zich in voormelde arresten heeft uitgesproken.


Obwohl der Anwendungsbereich der Richtlinie 2011/92/EU sich also von demjenigen der Übereinkommen von Espoo und von Aarhus zu unterscheiden scheint, wird in den Erwägungen der Richtlinie 2011/92/EU jedoch ausdrücklich auf diese Übereinkommen verwiesen.

Hoewel het toepassingsgebied van de richtlijn 2011/92/EU bijgevolg lijkt te verschillen van dat van de Verdragen van Espoo en van Aarhus, wordt in de overwegingen bij de richtlijn 2011/92/EU uitdrukkelijk naar die Verdragen verwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei den Gütern einer fremden Macht, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs befinden, ist jedoch zu unterscheiden zwischen den Gütern, die durch die diplomatischen Missionen, die konsularischen Vertretungen und die Vertretungen bei internationalen Organisationen genutzt werden, und den anderen Gütern.

Bij de eigendommen van een buitenlandse mogendheid die op het grondgebied van het Koninkrijk zijn gelegen, dient evenwel een onderscheid te worden gemaakt tussen de eigendommen die worden gebruikt door de diplomatieke zendingen, de consulaire posten en de vertegenwoordigingen bij internationale organisaties en de andere eigendommen.


Jedoch unterscheiden sich die Wirksamkeit der Durchsetzung und die Sanktionen sehr stark voneinander, obwohl derartige Verschmutzungen das Potenzial in sich tragen, in andere nationale Gewässer zu gelangen.

De doelmatigheid van de handhaving en de sancties variëren evenwel in aanzienlijke mate, ondanks het feit dat dergelijke verontreiniging mogelijkerwijs in de nationale wateren van andere landen terecht kan komen.


Jedoch unterscheiden sich die Wirksamkeit der Durchsetzung und die Sanktionen sehr stark voneinander, obwohl derartige Verschmutzungen das Potenzial in sich tragen, in andere nationale Gewässer zu gelangen.

De doelmatigheid van de handhaving en de sancties variëren echter in aanzienlijke mate, ondanks het feit dat deze verontreiniging in de nationale wateren van andere landen terecht kan komen.


A. in der Erwägung, dass es zurzeit keine allgemein anerkannte Definition für den Begriff „Regionalflughafen“ gibt; in der Erwägung, dass Flughäfen, deren Haupteinzugsgebiet über einer Hauptstadt liegt, nicht in den Geltungsbereich dieses Berichts fallen; in der Erwägung, dass bei den Regionalflughäfen bzw. „Nicht-Drehkreuzflughäfen“ je nach den vom Flughafen angebotenen Flugverbindungen, dem Passagieraufkommen und den Verbindungen mit den wichtigsten Städten und Flughäfen zwischen größeren und kleineren Flughäfen zu unterscheiden ist, und in der Erwägung, dass die Kommission gemeinsame Kriterien festlegen sollte, um eine geeignete De ...[+++]

A. overwegende dat er momenteel geen algemeen aanvaarde definitie is van de term „regionale luchthaven”; overwegende dat luchthavens waarvan het voornaamste verzorgingsgebied een hoofdstad is buiten het bestek van dit verslag vallen; overwegende dat wordt voorgesteld regionale luchthavens, d.w.z. zgn. „niet-hub-luchthavens”, onder te verdelen in grotere en kleinere luchthavens, op basis van de soorten verbindingen die door zulke luchthavens worden aangeboden, het aantal passagiers en de verbindingen met grote steden en grote luchthavens, en overwegende dat de Commissie dringend wordt verzocht gemeenschappelijke criteria vast te stelle ...[+++]


In einem Punkt jedoch unterscheiden sich der Standpunkt des Rates und der des Parlaments erheblich: Wir können nicht verstehen, weshalb alle diese Rechte nicht für sämtliche Fahrgäste im Eisenbahnverkehr gelten sollen.

Maar er is een punt, mevrouw de Raadsvoorzitter, een belangrijk verschilpunt tussen Raad en Parlement: wij begrijpen niet waarom al deze rechten niet voor álle spoorwegpassagiers zullen gelden.


Die Anwendung anderer Methoden muss jedoch ebenfalls möglich sein, sofern sie es ermöglichen, Messungen bis 0,05 Mikrometer vorzunehmen, Asbestfasern von anderen Fasern zu unterscheiden und zwischen verschiedenen Asbesttypen (Amphibol- oder Chrysotil-Asbest) zu unterscheiden.

Maar ook het gebruik van een andere methode moet mogelijk zijn, mits deze de mogelijkheid biedt te meten tot 0,05 micron en onderscheid maakt tussen asbest en andere vezels en tussen diverse typen asbest (amfibool of chrysoliet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch unterscheiden' ->

Date index: 2023-03-12
w