Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch seinem kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss sagen, dass ich große Achtung für den Kollegen Millán Mon habe und viele Auffassungen in seinem Bericht teile, jedoch nicht die Hauptstoßrichtung, wonach die Rolle der EU als Institution und einziger Gesprächspartner in den Beziehungen zu den Vereinigten Staaten verstärkt werden soll.

Ik moet zeggen dat ik veel respect heb voor de heer Millán Mon en dat ik het eens kan zijn met veel van de opvattingen in zijn verslag, maar niet met het belangrijkste streven ervan: het verheffen van de EU tot een instelling die onze enige woordvoerder in de omgang met de Verenigde Staten is.


- (ES) Herr Präsident! Ich möchte dem Kollegen Kamall zu seinem Bericht gratulieren, in dem die Notwendigkeit zur Schaffung eines internationalen Dienstleistungsmarkts unterstrichen wird, der die unterschiedlichen Ausgangslagen der Entwicklungsländer berücksichtigt, ohne jedoch zu vernachlässigen, dass die Bedingungen für alle beteiligten Seiten gerecht sein müssen.

– (ES) Voorzitter, ik wil mijn collega de heer Kamall feliciteren met zijn verslag, waarin hij de noodzaak onderstreept van de ontwikkeling van een internationale dienstenmarkt die rekening houdt met de verschillende omstandigheden van de ontwikkelingslanden, zonder daarbij te vergeten dat de voorwaarden voor alle partijen eerlijk moeten zijn.


Gerade das Beispiel des Kollegen Medina Ortega zeigt jedoch Praktiken — in seinem Heimatland — auf, durch die nationale Regierungen mit der so genannten Legalisierung von illegal Eingewanderten eigentlich das falsche Signal setzen.

Uit het voorbeeld van de heer Medina Ortega blijkt echter duidelijk dat er in zijn land sprake is van praktijken waarbij de nationale regering door de zogenaamde legalisering van illegale immigranten feitelijk het verkeerde signaal afgeeft.


– (NL) Herr Präsident! Als letzte Rednerin der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament möchte ich mich selbstverständlich den Glückwünschen an Herrn Bersani zu seinem Bericht anschließen, mein Dank gilt jedoch auch einigen Schattenberichterstattern sowie Kolleginnen und Kollegen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten für ihren Umgang mit di ...[+++]

– Voorzitter, ik zou mij als laatste spreker in de rij van de PSE-sprekers uiteraard willen aansluiten bij de complimenten aan de heer Bersani voor zijn verslag, maar ik zou ook een aantal schaduwrapporteurs en collega's van de ALDE en de PPE-DE willen bedanken voor de wijze manier waarop ze met dit dossier zijn omgegaan.


Ein Betrugsfall kann in einem ersuchenden Mitgliedstaat für den Untersuchungsbeamten die höchste Priorität haben, er ist jedoch seinem Kollegen in einem anderen Mitgliedstaat ausgeliefert, dem er keine Anweisungen erteilen kann.

Een fraudegeval in een verzoekende lidstaat kan een topprioriteit zijn voor de onderzoekende ambtenaar aldaar, maar deze is overgeleverd aan zijn collega in een andere lidstaat over wie hij niets te zeggen heeft.


– (IT) Herr Präsident, unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten kann ich den Kollegen Garot zu seinem schlüssigen und genauen Bericht nur beglückwünschen; ein Bericht, in dem unter anderem einige der Themen und Forderungen, die wir im Verlaufe dieser Legislaturperiode an die Kommission herangetragen haben, aufgegriffen werden: so zum Beispiel der Abschluss von Branchenverträgen, um das Qualitätsniveau erforderlichenfalls zu erhöhen, auf jeden Fall jedoch, um die Qualität der Landwirtschaft zu gewährleisten; der Zu ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, op economisch vlak kan ik niet anders dan de heer Garot gelukwensen met zijn doortimmerde en nauwgezette verslag; een verslag dat onder andere enkele van de thema’s en aanbevelingen overneemt die we, in de loop van deze zittingsperiode, aan de Commissie hebben voorgelegd: bijvoorbeeld de instelling van distributiecontracten om het kwaliteitsniveau te verhogen, mocht dat nodig zijn, maar in elk geval om de kwaliteit van de landbouwsector te verhogen; de toegang tot de Europese markt voor producten uit derde landen die aan dezelfde normen gebonden zijn als de Europese producten; en een systeem voor crisisb ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch seinem kollegen' ->

Date index: 2025-05-22
w