Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch seine aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können jedoch dazu beitragen, i) koordiniert auf das sehr vielschichtige, uneinheitliche Drogenproblem zu reagieren, ii) das Problem beständig im Blick zu behalten und die diesbezügliche Entschlossenheit der Regierung herauszustellen, iii) ein Langzeitkonzept zu entwickeln und dabei die Gültigkeit der großen Ziele und die Fortführung der Aktivitäten zu gewährleisten, iv) die Kohärenz des gewählten politischen Ansatzes und seine Umsetzung sicherzust ...[+++]

Een coördinatiestructuur kan echter wel bijdragen tot i) een gecoördineerd antwoord op een zeer gecompliceerde en gefragmenteerde problematiek, ii) een constante zichtbaarheid van het probleem, door blijk te geven van een vastberaden overheidsoptreden, iii) een langetermijnaanpak, waarbij de handhaving van de belangrijkste doelstellingen en de continuïteit van de activiteiten worden gewaarborgd, en iv) een coherent beleid en een coherente uitvoering van dat beleid.


Jedoch scheinen die Aktivitäten der Agentur nicht ausreichend zu sein, um das hohe Niveau an erhofften Auswirkungen und erhofftem Mehrwert zu erreichen, und ihre Sichtbarkeit bleibt hinter den Erwartungen zurück.

De activiteiten van het agentschap blijken echter niet te volstaan om de verhoopte grote invloed en toegevoegde waarde op te leveren en ook de zichtbaarheid van het agentschap valt tegen.


15. betont die Bedeutung der Tätigkeit von EULEX für die Festigung der Rechtsstaatlichkeit in den Institutionen des Kosovo, verweist jedoch auf die weit verbreitete Unzufriedenheit mit der Arbeit von EULEX sowohl bei den Kosovo-Serben als auch bei den Kosovo-Albanern; fordert EULEX in diesem Sinne auf, die Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht seiner Tätigkeit zu verbessern, das Europäische Parlament und das Parlament des Kosovo regelmäßig über seine Aktivitäten und Entsc ...[+++]

15. benadrukt het belang van het werk van EULEX bij de consolidering van de rechtsstaat in de Kosovaarse instellingen, maar wijst op het algemeen gedeelde ongenoegen bij zowel de Kosovaarse Serviërs als de Kosovaarse Albanezen over de prestaties van EULEX; roept EULEX dan ook op de efficiëntie, transparantie en verantwoording van hun werkzaamheden te vergroten, het Europees Parlement en het parlement van Kosovo regelmatig te informeren over zijn activiteiten en besluiten, en vooral tastbaardere resultaten op hoog niveau te laten zien aan de Kosovaarse en de Servische autoriteiten en de bevolking; vestigt de aandacht op de terreinen waa ...[+++]


Der Betrag der EU-Garantie sollte jedoch im Falle künftiger Einnahmen der Union aus den EFSI-Aktivitäten wieder bis auf seine ursprüngliche Höhe aufgestockt werden können.

Het zou echter mogelijk zijn de EU-garantie op dit initiële bedrag terug te brengen aan de hand van toekomstige aan de Unie verschuldigde inkomsten uit de EFSI-activiteiten.


A. in der Erwägung, dass die Islamische Republik Iran unter normalen Umständen wie jeder andere Vertragsstaat des Vertrags über die Nichtverbreitung das unveräußerliche Recht hat, die Kernenergie für friedliche Zwecke weiterzuentwickeln und zu nutzen, und dass Iran jedoch seine verborgenen nuklearen Aktivitäten fortgesetzt hat, insbesondere seine Aktivitäten im Zusammenhang mit der Anreicherung, was gegen mehrere Resolutionen des UN-Sicherheitsrats verstößt,

A. overwegende dat de Islamitische Republiek Iran onder normale omstandigheden evenals elke andere partij bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens het onvervreemdbaar recht heeft om kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen en te gebruiken; overwegende dat Iran is doorgegaan met zijn clandestiene nucleaire activiteiten, in het bijzonder zijn inspanningen tot nucleaire verrijking, de verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad ten spijt,


Beendet oder reduziert der Lizenznehmer jedoch seine Aktivitäten außerhalb des lizenzierten Anwendungsbereichs, kann dies ein Hinweis auf eine verdeckte Marktaufteilungsvereinbarung sein, die als Kernbschränkung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c) TT-GVO zu werten ist.

Indien de licentienemer evenwel zonder zakelijke rechtvaardiging zijn activiteiten in het gebied buiten het gebruiksgebied waarop de licentie van toepassing is beëindigt of vermindert, kan dit een aanwijzing zijn voor een onderliggende marktverdelingsregeling die een hardcore-beperking vormt ingevolge artikel 4, lid 1, onder c) van de GVTO.


Die Bereitstellung von Mitteln aus der Haushaltslinie B7-850 für solche Tätigkeiten ist zwar von der Haushaltsbehörde eigens vorgesehen worden, die derzeitigen Gegebenheiten erfordern jedoch, dass die Kommission Mittel aus einer Haushaltslinie bereitstellt, für die die Kommission rechenschaftspflichtig sein wird, im Rahmen derer jedoch die Aktivitäten vom Parlament gesteuert werden.

Hoewel bovenstaande activiteiten de begrotingsautoriteit uitdrukkelijk voor ogen stonden bij de toekenning van kredieten onder begrotingslijn B7-850, moet worden opgemerkt dat de Commissie volgens de huidige regeling geacht wordt fondsen toe te kennen uit een begrotingslijn waarvoor de Commissie verantwoordelijk is, maar waarvan de gefinancierde activiteiten worden aangestuurd door het Parlement.


Die Bereitstellung von Mitteln aus der Haushaltslinie B7-850 für solche Tätigkeiten ist zwar von der Haushaltsbehörde eigens vorgesehen worden, die derzeitigen Gegebenheiten erfordern jedoch, dass die Kommission Mittel aus einer Haushaltslinie bereitstellt, für die die Kommission rechenschaftspflichtig sein wird, im Rahmen derer jedoch die Aktivitäten vom Parlament gesteuert werden.

Hoewel bovenstaande activiteiten de begrotingsautoriteit uitdrukkelijk voor ogen stonden bij de toekenning van kredieten onder begrotingslijn B7-850, moet worden opgemerkt dat de Commissie volgens de huidige regeling geacht wordt fondsen toe te kennen uit een begrotingslijn waarvoor de Commissie verantwoordelijk is, maar waarvan de gefinancierde activiteiten worden aangestuurd door het Parlement.


Darf ich betonen, daß das Europäische Patentamt kein Gemeinschaftsorgan ist; sein Bestehen und seine Aktivitäten leiten sich vielmehr aus einem internationalen Übereinkommen her, zu dessen vertragschließenden Parteien alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie vier weitere Länder, nicht jedoch die Gemeinschaft selbst, gehören.

Ik wil erop wijzen dat het Europees Octrooibureau geen Gemeenschapsorgaan is. Zowel het Bureau zelf als zijn activiteiten vloeien voort uit een internationale overeenkomst waaraan alle lidstaten van de Europese Unie en nog vier andere landen deelnemen, maar de Gemeenschap zelf niet.


Daher werden zwar Aktivitäten zur Lehrplan entwicklung auf institutioneller Ebene weiterhin für das Programm von zentraler Bedeutung sein, jedoch werden auch andere Tätigkeiten, insbesondere solche, welche die Akteure auf Ebene des Systems einbeziehen wollen, weiterentwickelt.

Activiteiten waarin de nadruk ligt op curriculumontwikkeling op het niveau van de instellingen zullen dan ook een centrale plaats blijven innemen in het programma, terwijl ook andere activiteiten en met name activiteiten die gericht zijn op een inbreng van de actoren op het niveau van de systemen verder ontwikkeld zullen worden.


w