Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch schwierigkeiten bereitet » (Allemand → Néerlandais) :

47. weist darauf hin, dass die Verschmutzung durch das Verursacherprinzip verringert werden soll, dass die Umsetzung dieses Prinzips in den Entwicklungsländern jedoch Schwierigkeiten bereitet; fordert daher, dass diese Thematik im Einzelnen mit den für die Entwicklungsländer bestimmten Mitteln zur Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels angegangen wird;

47. herinnert eraan dat het beginsel „de vervuiler betaalt” erop is gericht een positieve bijdrage aan het terugdringen van de verontreiniging te leveren, maar dat de toepassing van dit beginsel in de ontwikkelingslanden op moeilijkheden stuit; dringt er daarom op aan dat bij de financiering van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden meer aandacht aan dit vraagstuk wordt besteed;


49. weist darauf hin, dass die Verschmutzung durch das Verursacherprinzip verringert werden soll, dass die Umsetzung dieses Prinzips in den Entwicklungsländern jedoch Schwierigkeiten bereitet; fordert daher, dass diese Thematik im Einzelnen mit den für die Entwicklungsländer bestimmten Mitteln zur Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels angegangen wird;

49. herinnert eraan dat het beginsel "de vervuiler betaalt" erop is gericht een positieve bijdrage aan het terugdringen van de verontreiniging te leveren, maar dat de toepassing van dit beginsel in de ontwikkelingslanden op moeilijkheden stuit; dringt er daarom op aan dat bij de financiering van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden meer aandacht aan dit vraagstuk wordt besteed;


Hinsichtlich der Bestimmung einer Masse zusammenhängenden Gewebes wird eingeräumt, dass dieses Konzept bei der numerischen Dosimetrie angewandt werden kann, bei direkten physikalischen Messungen jedoch unter Umständen Schwierigkeiten bereitet.

Hierbij valt op te merken dat een massa aaneengesloten weefsel te gebruiken is in de computerdosimetrie, maar moeilijkheden kan opleveren bij directe fysieke metingen.


Hinsichtlich der Bestimmung einer Masse zusammenhängenden Gewebes wird eingeräumt, dass dieses Konzept bei der Computerdosimetrie angewandt werden darf, bei direkten physikalischen Messungen jedoch unter Umständen Schwierigkeiten bereitet.

Hierbij valt op te merken dat een massa aangrenzend weefsel te gebruiken is in de computerdosimetrie, maar moeilijkheden kan opleveren bij directe fysieke metingen.


Einige der Vorschläge haben uns Schwierigkeiten bereitet, und aus diesem Grund haben wir der von der EVP verfolgten Linie nicht zugestimmt, was uns jedoch normalerweise ein Anliegen ist.

We hadden problemen met enkele van de voorstellen hier en daarom hebben we de lijn van de PPE niet gevolgd, zoals we normaal wel graag doen.


Es hat sich jedoch gezeigt, dass es einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereitet, alle Auswirkungen eines derartigen persönlichen Geltungsbereichs der Koordinierung mit der Ausdehnung auf nicht erwerbstätige Personen zu akzeptieren.

Er is evenwel geconstateerd dat bepaalde lidstaten er moeite mee hebben alle gevolgen van zo'n personele werkingssfeer van de coördinatie te aanvaarden, vanwege de uitbreiding tot de niet tot de beroepsbevolking behorende personen.


Dieses Verfahren ist jedoch langwierig und bereitet in der Praxis Schwierigkeiten.

Deze procedure vergt echter veel tijd en is in de praktijk moeilijk toepasbaar.


Ja, eine Wachstumsrate von 3 % bereitet uns Schwierigkeiten, die jedoch höhere und nicht etwa geringere Investitionen und somit niedrigere Zinsen voraussetzen.

Zeker, een groeipercentage van 3% geeft problemen, maar deze problemen zouden tot meer en niet tot minder investeringen leiden, waardoor de rentetarieven zouden dalen.


Das gegenwärtige Verfahren ist jedoch langwierig und bereitet in der Praxis Schwierigkeiten.

De huidige procedure vergt echter veel tijd en is in de praktijk moeilijk toepasbaar.


Bei den Beratungen in den vorbereitenden Gremien des Rates zeigte sich jedoch, dass es große Schwierigkeiten bereitete, eine EU-weite Definition für "Langstreckenver­kehr" zu finden.

Uit de werkzaamheden in de voorbereidende instanties van de Raad bleek echter dat een voor de gehele EU geldende definitie van "langeafstandsdiensten" zeer moeilijk te bereiken was.


w