Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Nicht erfassbares Material
Nicht nachgewiesene Ausgabe
Nicht nachgewiesenes Material
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch nicht nachgewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


nicht erfassbares Material | nicht nachgewiesenes Material

onboekbaar materiaal




rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz dieser Bestimmung hat Italien jedoch nicht nachgewiesen, dass SACE allen privaten Versicherern zu denselben Konditionen Rückversicherung hätte anbieten können.

Ondanks deze bepaling heeft Italië echter niet aangetoond dat SACE alle particuliere verzekeraars onder dezelfde voorwaarden een herverzekeringsdekking had kunnen bieden.


Artikel 197 Absatz 2 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 28 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014, bestimmt jedoch: « Bei Anwendung von Artikel 219 Absatz 6 und 7 gelten in Abweichung von Artikel 57 nicht nachgewiesene Ausgaben als Werbungskosten ».

Artikel 197, tweede lid, van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de programmawet van 19 december 2014, bepaalt evenwel : « Bij toepassing van artikel 219, zesde en zevende lid, worden in afwijking van artikel 57 de niet verantwoorde uitgaven beschouwd als beroepskosten ».


Da die Niederlande die Vereinbarkeit der geplanten Befreiung mit diesen Leitlinien jedoch nicht nachgewiesen haben, betrachtet die Kommission die geplante Maßnahme als nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar.

Aangezien Nederland niet heeft aangetoond dat de maatregel in overeenstemming is met de betrokken bepalingen van die richtsnoeren, heeft de Commissie geoordeeld dat de maatregel onverenigbaar is met de EU-staatssteunregels.


Nach Ansicht der Kommission haben die Behörden bisher jedoch nicht nachgewiesen, dass sie die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen abgeschlossen haben, so dass gegenwärtig keines der indonesischen Luftfahrtunternehmen von der gemeinschaftlichen Liste gestrichen werden kann, sofern nicht der Nachweis erbracht wird, dass sowohl das betreffende Unternehmen als auch die zuständigen nationalen Behörden die ICAO-Richtlinien einhalten.

De Commissie is echter van mening dat deze autoriteiten nog niet hebben aangetoond dat zij de voorgestelde corrigerende maatregelen om te garanderen dat de relevante veiligheidnormen worden nageleefd, volledig hebben uitgevoerd; daarom kan momenteel geen enkele Indonesische luchtvaartmaatschappij van de communautaire lijst worden geschrapt tenzij zowel de maatschappij in kwestie als de bevoegde nationale autoriteiten kunnen aantonen dat de ICAO-normen worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EG habe jedoch nicht nachgewiesen, dass dem Empfänger aus der finanziellen Beihilfe der KDB und der KEB ein Vorteil im Sinne des Artikels 1 Buchstabe b des Subventionsübereinkommens erwachsen sei (12).

Het Panel stelde evenwel vast dat de Gemeenschap niet had aangetoond dat de onderneming door de financiële bijdrage van de KDB en de KEB een voordeel had verkregen in de zin van artikel 1, lid 1, onder b), van de SCM-overeenkomst (12).


Das Interesse der Gemeinde Beveren ist jedoch nicht nachgewiesen, insoweit die Nichtigkeitsklage gegen die Bestätigung der in Artikel 2 Nrn. 9 bis 11 genannten Baugenehmigungen gerichtet ist, die sich nicht auf ihr Gebiet beziehen.

Het belang van de gemeente Beveren is evenwel niet aangetoond in zoverre het beroep tot vernietiging gericht is tegen de bekrachtiging van de in artikel 2, 9 tot 11, bedoelde bouwvergunningen, die geen betrekking hebben op haar grondgebied.


Das Interesse der Gemeinde Beveren ist jedoch nicht nachgewiesen, insoweit die Klagen auf einstweilige Aufhebung und Nichtigerklärung gegen die Bestätigung der in Artikel 2 Nrn. 9 bis 11 genannten Baugenehmigungen gerichtet sind, die sich nicht auf ihr Gebiet beziehen.

Het belang van de gemeente Beveren is evenwel niet aangetoond in zoverre de vordering tot schorsing en het beroep tot vernietiging gericht zijn tegen de bekrachtiging van de in artikel 2, 9° tot 11°, bedoelde bouwvergunningen, die geen betrekking hebben op haar grondgebied.


Die wissenschaftliche Grundlage für diese Zahlen ist jedoch nicht nachgewiesen.

Een wetenschappelijke basis voor deze cijfers is echter niet aanwezig.


Hinsichtlich des erschwerenden Umstands, dass Danone Interbrew gezwungen haben soll, ihre Zusammenarbeit auszuweiten, stellt das Gericht jedoch fest, dass die Kommission den Kausalzusammenhang zwischen der Drohung und der Ausweitung der Absprache nicht hinreichend nachgewiesen hat.

Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.


Die AKP-Staaten erklärten jedoch, daß die Nachweis- und Quantifizierungsmethoden für andere pflanzliche Fette als Kakaobutter noch nicht zuverlässig seien (10 % solcher Fette könnten nicht zuverlässig nachgewiesen werden).

Van ACS-zijde werd er evenwel op gewezen dat de methodes voor het opsporen en kwantificeren van andere plantaardige vetten dan cacaoboter nog steeds niet betrouwbaar zijn (10% van die vetten kunnen niet op betrouwbare wijze worden opgespoord).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nicht nachgewiesen' ->

Date index: 2022-04-17
w