Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «jedoch nicht grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann jedoch nicht grundsätzlich von der Originalfassung als offiziellem Wortlaut ausgegangen werden, da alle anderen Fassungen vom Originaltext abweichen können.

Het is evenwel niet zo dat in de regel van de originele versie als officiële versie wordt uitgegaan, want het kan voorkomen dat alle andere taalversies van de originele tekst afwijken.


Es kann jedoch nicht grundsätzlich von der Originalfassung als offiziellem Wortlaut ausgegangen werden, da alle anderen Fassungen vom Originaltext abweichen können.

Het is evenwel niet zo dat in de regel van de originele versie als officiële versie wordt uitgegaan, want het kan voorkomen dat alle andere taalversies van de originele tekst afwijken.


Es kann jedoch nicht grundsätzlich von der Originalfassung als offiziellem Wortlaut ausgegangen werden, da alle anderen Fassungen vom Originaltext abweichen können.

Het is evenwel niet zo dat in de regel van de originele versie als officiële versie wordt uitgegaan, want het kan voorkomen dat alle andere taalversies van de originele tekst afwijken.


Unter bestimmten Bedingungen können die Mitgliedstaaten auf die Deckung der Kosten der Wasserleistungen verzichten, sie dürfen sie jedoch nicht grundsätzlich in Frage stellen.

Als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, kunnen de lidstaten afzien van de toepassing van kostendekking, maar zij kunnen de terugwinning niet in beginsel uitsluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es tut jedoch den Rechten des Pfandgläubigers keinen Abbruch, wenn es sich um spezifisch verpfändete Schuldforderungen handelt (Artikel 32 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), steht einer freiwilligen Begleichung aufgeschobener Schuldforderungen durch den Schuldner nicht im Wege, und genauso wenig einer Direktklage (Artikel 33 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen), einer Aufrechnung zusammenhängender Schuldforderungen (Artikel 34 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen) oder der Möglichkeit, gegen den Schuldner ein Ko ...[+++]

Zij brengt evenwel niet de rechten van de pandhoudende schuldeiser in het geding wanneer het gaat om specifiek verpande schuldvorderingen (artikel 32 van de WCO), staat de vrijwillige betaling van schuldvorderingen in de opschorting door de schuldenaar niet in de weg, noch de rechtstreekse vordering (artikel 33 van de WCO), noch de schuldvergelijking van de verknochte schuldvorderingen (artikel 34 van de WCO), noch de mogelijkheid om de schuldenaar failliet te verklaren of de gerechtelijke ontbinding van de vennootschap die schuldenaa ...[+++]


Generalanwältin Sharpston kommt folglich zu dem Ergebnis, dass das Wohnsitzerfordernis zwar grundsätzlich durch den gesellschaftlichen Zweck gerechtfertigt sein könnte, die Niederlande jedoch nicht dargetan haben, dass es ein geeignetes und verhältnismäßiges Mittel zur Verwirklichung dieses Zwecks ist.

Advocaat-generaal Sharpston concludeert derhalve dat het woonplaatsvereiste weliswaar zou kunnen worden gerechtvaardigd op sociale gronden, doch dat Nederland niet heeft aangetoond dat het een geschikt en evenredig middel ter verwezenlijking van die doelstelling is.


37. stellt fest, dass die öffentliche Debatte verstärkt und ausgeweitet werden muss und die wissenschaftlichen Kenntnisse verbessert werden müssen; weist darauf hin, dass die große Mehrheit der europäischen Bürger GVO zwar nicht befürwortet, die Biotechnologie jedoch nicht grundsätzlich ablehnt; ist der Auffassung, dass es den politischen Entscheidungsträgern, der Industrie, den Wissenschaftskreisen sowie den nicht staatlichen Organisationen obliegt, den Bürgern die Vorteile und Risiken der Biotechnologie in klarer und transparenter Weise nahe zu bringen; bedauert es, dass die Debatte über genetisch veränderte Lebensmittel bislang übe ...[+++]

37. wijst op de behoefte om het publieke debat en de verbetering van het niveau van wetenschappelijke kennis te versterken en te verbreden; wijst erop dat een zeer grote meerderheid van de Europese burgers tegen GGO's is zonder principieel tegen biotechnologie te zijn; is van mening dat het de verantwoordelijkheid is van beleidsmakers, alsmede van de bedrijven, de wetenschap en niet-gouvernementele organisaties, om op een heldere en transparante manier de burger duidelijk te maken wat de voordelen en risico’s zijn van biotechnologie; betreurt dat tot op heden het debat over genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen al te zeer is gepol ...[+++]


Eine Marke, die keine Unterscheidungskraft hat, kann jedoch grundsätzlich nicht eingetragen werden.

Een merk dat elk onderscheidend vermogen mist, kan in beginsel evenwel niet worden ingeschreven.


Der Gerichtshof führt zum ersten Mal aus, dass das Ziel der Bindung der Arbeitnehmer an ihre Arbeitgeber (Treueprämie) zwar grundsätzlich durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden könne, dass die österreichische Maßnahme jedoch Beeinträchtigungen verursache, die nicht mit diesem Ziel gerechtfertigt werden könnten.

Het Hof merkt voor de eerste maal op dat hoewel het doel om werknemers aan hun werkgever te binden (een premie voor trouwe dienst) in principe kan worden gerechtvaardigd om redenen van algemeen belang, de Oostenrijkse maatregel belemmeringen veroorzaakt die niet met dit doel kunnen worden gerechtvaardigd.


Eine Delegation wies erneut darauf hin, daß sie den Ansatz der Kommission grundsätzlich ablehnt; sie schloß jedoch nicht aus, daß die Mitgliedstaaten im Rahmen der dritten Säule bis zu einem bestimmten Grade in diesem Bereich zusammenarbeiten.

Een delegatie herhaalde dat zij in beginsel gekant is tegen de door de Commissie gevolgde aanpak, zonder evenwel een zekere mate van samenwerking op dit gebied tussen de Lid-Staten in het kader van de derde pijler uit te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nicht grundsätzlich' ->

Date index: 2021-09-28
w