Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «jedoch nicht funktioniert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das System, mit dessen Hilfe die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union funktioniert, verursacht natürlich auch Kosten. Ohne dieses System wäre eine demokratische und transparente Europäische Union jedoch nicht möglich.

Meertaligheid in de Europese Unie heeft uiteraard een kostprijs. Zonder meertaligheid kan de Europese Unie echter niet democratisch en transparant functioneren.


Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemersc ...[+++]


Dort wird jedoch gleichzeitig eingeräumt, dass möglicherweise eine weitere Analyse vorgenommen werden muss, da die vorgeschlagene Lösung in der ersten Phase von Leonardo da Vinci bereits praktiziert wurde und damals auch nicht besser funktionierte.

Tegelijkertijd wordt echter erkend dat wellicht nadere analyse vereist is, aangezien de voorgestelde oplossing in de eerste fase van het Leonardo da Vinci-programma reeds ten uitvoer was gelegd en toen geen beter resultaat opleverde.


Mein Abstimmungsgerät hat jedoch nicht funktioniert, und ich möchte auf diese Weise meine Stimme für diesen Bericht zu Protokoll geben.

Mijn stemmachine deed het echter niet en voor de goede orde meld ik op deze manier dat ik vóór het verslag heb gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manchmal haben Vereinbarungen zwischen Systemen in unterschiedlichen Mitgliedsländern in der Praxis jedoch nicht funktioniert, und wir unterstützen die Bestrebungen des EFDI, eine freiwillige Modellvereinbarung zu erreichen.

Maar soms werken regelingen tussen stelsels in verschillende lidstaten in de praktijk niet. We steunen de inspanningen van het EFDI om tot een vrijwillige modelovereenkomst te komen.


Manchmal haben Vereinbarungen zwischen Systemen in unterschiedlichen Mitgliedsländern in der Praxis jedoch nicht funktioniert, und wir unterstützen die Bestrebungen des EFDI, eine freiwillige Modellvereinbarung zu erreichen.

Maar soms werken regelingen tussen stelsels in verschillende lidstaten in de praktijk niet. We steunen de inspanningen van het EFDI om tot een vrijwillige modelovereenkomst te komen.


19. ist der Auffassung, dass die Förderung der Rechtsstaatlichkeit und die konsequente Durchführung der Rechtsvorschriften zu den größten Prioritäten der Regierung gehören müssen; begrüßt die bisherigen Maßnahmen für die Justizreform, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Beschleunigung der Verfahren, den Zeugenschutz, die Verhütung von Korruption und die Unabhängigkeit der Richter; bedauert, dass das Verfassungsgericht nicht funktioniert, und hebt hervor, da ...[+++]

19. is van mening dat het bevorderen van de rechtsstaat en de strikte uitvoering van wetsbepalingen een van de hoogste prioriteiten van de regering moet zijn; is verheugd over de maatregelen ten behoeve van de gerechtelijke hervorming die tot nu toe zijn genomen, maar benadrukt de noodzaak dat dit proces wordt voortgezet, vooral wat betreft de snelheid van processen, de getuigenbescherming, de corruptiebestrijding en de onafhankelijkheid van rechters; betreurt dat het constitutioneel hof niet functioneert, en wijst erop dat dit niet bevorderlijk is voor de ontwikkeling van de democratie en de democratische wetgeving in Servië;


18. ist der Auffassung, dass die Förderung der Rechtsstaatlichkeit und die konsequente Durchführung der Rechtsvorschriften zu den größten Prioritäten der Regierung gehören müssen; begrüßt die bisherigen Maßnahmen für die Justizreform, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Beschleunigung der Verfahren, den Zeugenschutz, die Verhütung von Korruption und die Unabhängigkeit der Richter; bedauert, dass das Verfassungsgericht nicht funktioniert, da dies der Entwick ...[+++]

18. is van mening dat het bevorderen van de rechtsstaat en de strikte uitvoering van wetsbepalingen een van de hoogste prioriteiten van de regering moet zijn; is verheugd over de maatregelen ten behoeve van de gerechtelijke hervorming die tot nu toe zijn genomen, maar benadrukt de noodzaak dat dit proces wordt voortgezet, vooral wat betreft de snelheid van processen, de getuigenbescherming, de corruptiebestrijding en de onafhankelijkheid van rechters; betreurt dat het constitutioneel hof niet functioneert, wat niet bevorderlijk is voor de ontwikkeling van de democratie en de democratische wetgeving in Servië;


Wenn das Informationssystem weiter so funktioniert, wie es derzeit der Fall ist, kann dieses Ziel jedoch nicht erreicht werden.

Gelet op de wijze waarop het MIM thans functioneert, ziet het er echter niet naar uit dat deze doelstelling met het huidige mechanisme kan worden bereikt.


In der Praxis allerdings funktioniert die Notrufnummer jedoch nicht so gut wie sie es sollte. In einigen Ländern wurden die Ressourcen für die Bearbeitung von Anrufen in den benötigten Sprachen nicht bereit gestellt, in anderen ist die richtige Technologie für die geographische Ortung von Mobilfunkanrufern nicht vorhanden und in vielen Ländern wissen die Menschen schlicht nicht, dass dieser Dienst existiert.

Sommige landen kunnen het vereiste aantal talen niet aan, terwijl andere niet over de technologie beschikken om de locatie van gsm-gebruikers te bepalen. In veel landen weet de bevolking gewoon niet dat dit alarmnummer bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nicht funktioniert' ->

Date index: 2020-12-13
w