Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch nicht durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dauerhafte Stabilität kann jedoch nicht durch Sicherheit und wirtschaftlichem Wohlstand allein erreicht werden.

Blijvende stabiliteit kan echter onmogelijk worden verwezenlijkt door uitsluitend aandacht te hebben voor veiligheid en economische welvaart.


Die objektive Unparteilichkeit wird jedoch nicht durch den bloßen Umstand bedroht, dass ein Rechtsanwalt einer Gerichtsinstanz angehört.

De objectieve onpartijdigheid komt evenwel niet in het gedrang door het loutere feit dat een advocaat deel uitmaakt van een rechterlijke instantie.


Dieses Statut betrifft alle Künstler, ungeachtet dessen, ob sie darstellen oder kreieren, die gegen Entlohnung für Rechnung eines Auftraggebers arbeiten, mit diesem jedoch nicht durch einen Arbeitsvertrag verbunden sind, aufgrund der besonderen Beschaffenheit des zwischen ihnen bestehenden Verhältnisses, das im Allgemeinen durch seine Beschaffenheit intuitu personae und durch das Nichtvorhandensein einer hierarchischen Unterordnung gekennzeichnet ist.

Dat statuut betreft alle kunstenaars, ongeacht of zij iets interpreteren of creëren, die tegen betaling van een loon in opdracht van een opdrachtgever werken, maar die niet gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst met die persoon, wegens de bijzondere aard van de relatie tussen hen, relatie die doorgaans gekenmerkt wordt door het intuitu personae-karakter ervan en door de afwezigheid van een hiërarchische ondergeschiktheid.


Der Wert der Verbindlichkeiten sollte bei der Bewertung jedoch nicht durch die finanzielle Lage des Unternehmens beeinflusst werden.

De financiële toestand van de entiteit mag echter geen gevolgen hebben voor de waardering van de passiva.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Inhalt und die Bedeutung einer deutlichen gesetzlichen Bestimmung können jedoch nicht durch die Bezugnahme auf einen anderen Artikel, der sich in Kapitel IV/2 bezüglich der nachträglichen Kontrolle der spezifischen und aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten durch die Nachrichten- und Sicherheitsdienste befindet, abgeändert werden.

De inhoud en de betekenis van een duidelijke wettelijke bepaling kunnen evenwel niet worden gewijzigd door de verwijzing naar een ander artikel dat zich bevindt in hoofdstuk IV/2 aangaande de controle a posteriori van de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


Die Feststellung dieses Datums wird jedoch nicht durch die fragliche Bestimmung geregelt, sondern durch Artikel 35 Absatz 2 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze « über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten » - abgeändert durch Artikel 33 des Gesetzes vom 29. April 1996 « zur Festlegung sozialer Bestimmungen » -, der bestimmt:

De vaststelling van die datum wordt echter niet geregeld bij de in het geding zijnde bepaling, maar bij artikel 35, tweede lid, van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten « betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit » - zoals gewijzigd bij artikel 33 van de wet van 29 april 1996 « houdende sociale bepalingen » -, dat bepaalt :


Viele ozonabbauende Stoffe sind zwar Treibhausgase, werden jedoch nicht durch das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und das dazugehörige Kyoto-Protokoll geregelt, weil davon ausgegangen wird, dass im Rahmen des Protokolls ein schrittweiser Ausstieg aus den ozonabbauenden Stoffen erfolgt.

Vele ozonlaag afbrekende stoffen zijn broeikasgassen maar worden niet gereguleerd door het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, omdat werd aangenomen dat ozonafbrekende stoffen door het Protocol van Montreal werden geëlimineerd.


Die Integrierung der vorhandenen Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme bietet die Chance für eine Effizienzsteigerung; diese Möglichkeit sollte jedoch nicht durch die Einführung wettbewerbswidriger Praktiken seitens der Wertpapierclearing- und -abrechnungssysteme behindert werden, wie beispielsweise durch die unfaire Zugangsverweigerung oder die Erhebung überhöhter und/oder diskriminierender Preise.

In potentie kan de integratie van de bestaande systemen voor effectenclearing en -afwikkeling de efficiëntie verhogen. Dit mag echter niet worden verhinderd doordat deze systemen concurrentiebeperkende praktijken gaan toepassen, zoals een arbitraire weigering van de toegang of de aanrekening van buitensporige en/of discriminerende prijzen.


Die Flämische Regierung führe selbst an, dass diese Bestimmung bereits durch Artikel 76 der am 25. Januar 1995 koordinierten Dekrete über Rundfunk und Fernsehen umgesetzt worden sei, jedoch nicht durch das angefochtene Dekret.

De Vlaamse Regering stelt zelf dat die bepaling reeds is omgezet door artikel 76 van de op 25 januari 1995 gecoördineerde decreten betreffende de radio-omroep en de televisie en niet door het bestreden decreet.


Der Hof stellt fest, wie im übrigen auch die klagenden Parteien, dass Paragraph 4 Absatz 7, auf den der angefochtene Paragraph 5 verweist, durch die Abgeordnetenkammer angenommen wurde, jedoch nicht durch den Senat.

Het Hof stelt vast, zoals de verzoekende partijen dat overigens doen, dat paragraaf 4, zevende lid, waarnaar de aangevochten paragraaf 5 verwijst, alleen is goedgekeurd in de Kamer van volksvertegenwoordigers, maar niet in de Senaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nicht durch' ->

Date index: 2025-04-24
w