Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch nehmen weder » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch nehmen weder der im April 1997 abgeschlossene Werkvertrag noch die vorbereitenden Unterlagen und Austausche mit den für EDF zuständigen Behörden zu dem genauen Steuerbetrag Stellung.

Noch in de in april 1997 gesloten overeenkomst, noch in de voorbereidende documenten en de contacten met de toezichthoudende autoriteiten van EDF, wordt een standpunt ingenomen over het precieze belastingbedrag.


2° die Grundsätze der Unabhängigkeit und der Unparteilichkeit zu beachten: Während der Debatten sehen die Mitglieder von ihrer eigenen Funktion ab und informieren unverzüglich, auf alle Fälle jedoch vor jedem Beschluss des Zertifizierungsausschusses, die anderen Mitglieder, wenn sie ein direktes oder indirektes Interesse an dem Beschluss des Zertifizierungsausschusses haben und nehmen weder an den Beratungen des Ausschusses über diesen Beschluss, noch an der Abstimmung teil.

2° de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren : de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie en delen, indien zij een rechtstreeks of onrechtstreeks belang hebben bij een beslissing van de certificatiecommissie, dit onmiddellijk mee aan de andere leden en in elk geval vóór de certificatiecommissie een besluit neemt en brengen zij geen beoordeling uit, nemen zij niet deel aan de beraadslagingen van de commissie over deze beslissing, noch ...[+++]


Offensichtlich zählt dieser Bereich jedoch nicht zu den politischen Prioritäten in Europa, da weder die Strategie Europa 2020 noch die aktuelle Investitionsoffensive für Europa von Kommissionspräsident Juncker eindeutig auf Kultur – geschweige denn auf Kulturerbe – Bezug nehmen.

Dit is echter nauwelijks een prioriteit in het Europese beleid, want noch in de Europa 2020-strategie noch in het pas gelanceerde investeringsplan voor Europa van Jean-Claude Juncker wordt er gesproken van cultuur, laat staan van het cultureel erfgoed.


Um zu gewährleisten, dass jede Einrichtung für die Ausführung ihres Haushaltsplans verantwortlich ist und sich an die bei ihrer Gründung festgelegten Ziele hält, sollten PPP-Einrichtungen die Möglichkeit haben, zur Durchführung der ihnen übertragenen Aufgaben externe privatrechtliche Einrichtungen in Anspruch zu nehmen, jedoch nur im Bedarfsfall und ausschließlich für Aufgaben, die weder die Ausübung hoheitlicher Befugnisse noch die Ausübung einer Ermessensbefugnis beinhalten.

Teneinde te garanderen dat ieder orgaan rekenschap aflegt van de uitvoering van zijn begroting en zich aan de bij zijn oprichting opgelegde doelstellingen houdt, moet aan PPP-organen worden toegestaan om voor de uitvoering van de aan hen toevertrouwde taken een beroep te doen op privaatrechtelijke externe organen, maar alleen wanneer dat noodzakelijk is en er geen sprake is van een openbaredienstverleningstaak of de uitoefening van een discretionaire beoordelingsbevoegdheid.


Jeder, oder die Mehrheit von uns, weiß jedoch aus eigener Erfahrung, dass Kinder weder durch die Bezeugung von Zuneigung und Liebe, noch durch Förderung von nicht heterosexuellen Partnerschaften Schaden nehmen.

We weten echter allemaal, of althans de meesten van ons, dat kinderen niet lijden onder uitingen van genegenheid en liefde of het propageren van andere dan heteroseksuele relaties.


K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme und das Ausmaß von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in A ...[+++]

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld of de doodstraf er aan bijdraagt de toename en de omvang van de misdaad in Nigeria te verminderen; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente probl ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in A ...[+++]

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld dat de doodstraf het tempo en de omvang van de misdaad in Nigeria vertraagt; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente problemen waarop de twee on ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden immerhin Versuche unternommen haben, die Mängel des Gerichtswesens zu beseitigen; in der Erwägung, dass die nationale Studiengruppe über die Todesstrafe (2004) und die Präsidialkommission zur Reform der Justizverwaltung (2007) Zweifel daran geäußert haben, dass die Todesstrafe dazu beiträgt, die Zunahme und das Ausmaß von Verbrechen in Nigeria abzuschwächen; jedoch in der Erwägung, dass weder die Bundesregierung noch die Regierungen der Bundesstaaten etwas unternommen haben, um die dringenden Probleme in A ...[+++]

K. overwegende dat de Nigeriaanse autoriteiten pogingen hebben ondernomen om de tekortkomingen van hun gerechtelijk systeem aan te pakken; overwegende dat de nationale onderzoeksgroep over de doodstraf van 2004 en de presidentiële commissie voor de hervorming van de rechtspleging van 2007 hebben betwijfeld of de doodstraf er aan bijdraagt de toename en de omvang van de misdaad in Nigeria te verminderen; overwegende dat desondanks noch de federale regering, noch de regeringen van de staten actie hebben ondernomen om de urgente probl ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, können die Einführung der in dieser Richtlinie festgelegten neuen Werte unter Einhaltung der im Vertrag festgelegten Regeln beschleunigen ; jedoch können die Mitgliedstaaten, die dieses Recht in Anspruch nehmen, weder den Verkauf noch die Benutzung der in ihrem Land hergestellten oder aus dem Ausland eingeführten Fahrzeuge verbieten, wenn diese den gemeinschaftlichen Vorschriften genügen -

Overwegende dat de Lid-Staten die dat wensen met inachtneming van de voorschriften van het Verdrag mogen vooruitlopen op de toepassing van de nieuwe in deze richtlijn gestelde waarden, met dien verstande dat de Lid-Staten die van deze mogelijkheid gebruik maken het in de handel brengen, noch het gebruik van op hun grondgebied vervaardigde of ingevoerde voertuigen mogen verbieden indien deze aan de communautaire voorschriften voldoen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nehmen weder' ->

Date index: 2021-10-11
w