Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch minimaler gemeinsamer nenner angestrebt " (Duits → Nederlands) :

Zwar können kleinere Forschungsprojekte im Interesse einzelner Forschungsteams oder eines spezifischen politischen Bedarfs liegen. Im RP7 wird jedoch die Notwendigkeit eines stärker strategischen Konzepts im Hinblick auf eine Führungsrolle in Wissenschaft und Technologie und die Strukturierung des EFR erkannt, weshalb größere Programme und strategische Initiativen mit einem umfassenderen Gegenstandsbereich und einer kritischen Masse angestrebt werden, nämlich gemeinsame Technolog ...[+++]

Hoewel meer kleinschalige OO-projecten voor individuele onderzoeksteams of specifieke beleidsbehoeften nuttig kunnen zijn, is in verband met KP7 de noodzaak erkend van een meer strategische aanpak om leiderschap op het gebied van wetenschap en technologie te verwerven en de EOR te structureren en is in dat verband op ruimere programma’s en strategische initiatieven met een grotere draagwijdte en kritische massa overgestapt: de “Gezamenlijke Technologie-initiatieven” (JTI’s) en publiek-private partnerschappen, zogenaamde initiatieven op basis van artikel 169, waarmee de EU aan gezamenlijk door de lidstaten ondernomen OO-programma’s deelneemt.


8. betrachtet die wichtigste Neuerung, die mit diesem „Abkommen der zweiten Generation“ eingeführt wird – nämlich die Möglichkeit, dass die Kommission und die schweizerische Wettbewerbskommission vertrauliche Informationen austauschen – als begrüßenswerten Schritt; ist der Auffassung, dass dieses Abkommen immer dann als Modell für künftige bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts dienen könnte, wenn eine weitreichende Übereinstimmung zwischen jeweils den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften, den Ermittlungsbefugnissen und den anwendbaren Sanktionen der Vertragsparteien besteht; ist der Ansicht, ...[+++]

8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze „overeenkomst van de tweede generatie”, namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een ...[+++]


8. betrachtet die wichtigste Neuerung, die mit diesem „Abkommen der zweiten Generation“ eingeführt wird – nämlich die Möglichkeit, dass die Kommission und die schweizerische Wettbewerbskommission vertrauliche Informationen austauschen – als begrüßenswerten Schritt; ist der Auffassung, dass dieses Abkommen immer dann als Modell für künftige bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts dienen könnte, wenn eine weitreichende Übereinstimmung zwischen jeweils den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften, den Ermittlungsbefugnissen und den anwendbaren Sanktionen der Vertragsparteien besteht; ist der Ansicht, ...[+++]

8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze "overeenkomst van de tweede generatie", namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een ...[+++]


Da jedoch die Mitgliedstaaten – und nicht die EU – Vertragsparteien der IAO-Übereinkommen sind, muss im Interesse der Kohärenz dafür Sorge getragen werden, dass alle Mitgliedstaaten diese Übereinkommen ratifiziert haben, damit ein kleinster gemeinsamer Nennerr den Maßstab ermittelt werden kann.

Aangezien evenwel de lidstaten, en niet de EU, partij zijn bij de IAO-verdragen is het, met het oog op de consistentie, van belang te waarborgen dat alle lidstaten deze verdragen hebben geratificeerd teneinde een minimale gemene deler vast te stellen die voor het criterium kan worden gebruikt.


Dies sind große Herausforderungen und bedeutende Zielsetzungen, dies sind unterschiedliche Fragestelllungen, denen jedoch ein gemeinsamer Nenner, nämlich die weltweite Solidarität, zugrunde liegt.

Dit zijn enorme uitdagingen en ambitieuze doelen; dit zijn uiteenlopende problemen met een gemene deler, namelijk mondiale solidariteit.


2. der ' Zusammenschlüsse oder Einrichtungen ', nämlich die Regeln über das Verwaltungs- und Besoldungsstatut sowie die kollektiven Arbeitsbeziehungen, die auf Ebene eines Zusammenschlusses oder einer Einrichtung ausgearbeitet werden können, für die jedoch ein minimaler gemeinsamer Nenner angestrebt wird.

2° ' associatie of instelling ', zijnde de regelen inzake administratieve en geldelijke rechtspositieregeling en collectieve arbeidsverhoudingen die op het niveau van de associatie of de instelling kunnen worden uitgewerkt, doch waarvoor men een minimale gemeenschappelijke noemer wenst na te streven.


Zwar können kleinere Forschungsprojekte im Interesse einzelner Forschungsteams oder eines spezifischen politischen Bedarfs liegen. Im RP7 wird jedoch die Notwendigkeit eines stärker strategischen Konzepts im Hinblick auf eine Führungsrolle in Wissenschaft und Technologie und die Strukturierung des EFR erkannt, weshalb größere Programme und strategische Initiativen mit einem umfassenderen Gegenstandsbereich und einer kritischen Masse angestrebt werden, nämlich gemeinsame Technolog ...[+++]

Hoewel meer kleinschalige OO-projecten voor individuele onderzoeksteams of specifieke beleidsbehoeften nuttig kunnen zijn, is in verband met KP7 de noodzaak erkend van een meer strategische aanpak om leiderschap op het gebied van wetenschap en technologie te verwerven en de EOR te structureren en is in dat verband op ruimere programma’s en strategische initiatieven met een grotere draagwijdte en kritische massa overgestapt: de “Gezamenlijke Technologie-initiatieven” (JTI’s) en publiek-private partnerschappen, zogenaamde initiatieven op basis van artikel 169, waarmee de EU aan gezamenlijk door de lidstaten ondernomen OO-programma’s deelneemt.


4. weist darauf hin, daß die Tagesordnung für die Tagung zwar eine komplexe Kombination vieler Themen ausweist, der gemeinsame Nenner jedoch die Schaffung einer besseren Lebensqualität für die Menschen in der Europäischen Union sein muß;

4. wijst erop dat de agenda van de vergadering weliswaar een ingewikkelde combinatie van een groot aantal onderwerpen te zien geeft, maar dat de algemene noemer de verbetering van de levenskwaliteit van de bevolking van de Europese Unie moet zijn;


Ferner erscheint es angebracht, die derzeitige Beschränkung der Gewährung von Familienlienleistungen aufzuheben: für die Zahlung von Leistungen, die zum Unterhalt getrennt lebender Familienangehöriger beitragen sollen, wäre dabei die Festlegung gemeinsamer Regeln für alle Mitgliedstaaten die beste Lösung gewesen, wenn man von den Leistungen, die in erster Linie einen bevölkerungspolitischen Anreiz darstellen, absieht; dieses Ziel muß auch weiterhin angestrebt werden; angesichts ...[+++]

Overwegende voorts dat de thans bestaande beperkingen bij de toekenning van gezinsbijslagen dienen te verdwijnen en dat het, ten einde aan gescheiden gezinnen uitkering van bijslagen welke voor het onderhoud van de leden van deze gezinnen dienen, te garanderen, zonder daarbij bijslagen van overwegend bevolkingspolitieke aard te betrekken, de voorkeur zou verdienen voorschriften welke voor alle Lid-Staten gelden, vast te stellen, waarop het streven gericht moet blijven, doch dat, aangezien de nationale wetgevingen sterk uiteenlopen, op ...[+++]


w