Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «jedoch könnten weitere » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der bestehenden Schwächen des MwSt-Systems und je nachdem, wie sich die Situation im Laufe der Zeit möglicherweise weiterentwickelt, könnten jedoch noch weitere Maßnahmen erforderlich sein.

Gezien de bestaande tekortkomingen van het btw-stelsel en afhankelijk van hoe de omstandigheden mettertijd kunnen wijzigen, kan het echter ook dienstig zijn in andere maatregelen te voorzien.


Dieser Punkt konnte jedoch nicht weiter untersucht werden, da die von den Parteien vorgelegten Informationen in einem so späten Stadium der Untersuchung nicht mehr geprüft werden konnten.

Dit punt kon echter niet verder worden onderzocht, aangezien de door de partijen ingediende gegevens niet meer konden worden gecontroleerd in een zo laat stadium in het onderzoek.


21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;

21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;

21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in verband met de mogelijkheid een bezoek aan de plenaire vergaderzaal te brengen en de beschikbaarheid van meer vergaderruimte ; verwacht dat de administratie vòòr 1 juli 2007 met desbetreffende voorstellen komt;


In der Erwägung, dass gemäss Artikel 7, § 1 der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG keine Anlage zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen, mit Ausnahme der in Artikel 2, § 3, Absatz 1 derselben Richtlinie erwähnten Anlagen, ohne die von der zuständigen Behörde ausgestellte Genehmigung betrieben werden darf; dass es demnach angebracht ist, diese Anlagen einer Umweltgenehmigung zu unterziehen, indem sie in einer spezifischen Rubrik erwähnt werden, die der in dieser Richtlinie gegebenen Definition entspricht; dass insbesondere in Bezug auf die Anlagen, die einen schweren Unfall ve ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning onderworpen moeten worden door ze op te nemen in een specifieke rubriek die strookt met de omschrijving gegeven in genoemde Richtlijn; dat in het bijzonder de installaties die een zwaar ongeval kunnen ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich der Anwendungsbereich des TACIS-Programms und seine Wirksamkeit seit der letzten Änderung der Verfahren ausgeweitet haben, jedoch noch weiter verstärkt werden könnten, wenn man verstärkt auf Investitionsanreize setzen würde,

G. overwegende dat de omvang en de efficiëntie van het TACIS-programma sedert de herziening van de procedures zijn toegenomen, maar dat ze nog kunnen worden verbeterd door meer nadruk te leggen op de factoren die investeringen aanmoedigen,


Auf diese Gruppen ausgerichtete Maßnahmen könnten sozial gerechtfertigt sein, bewirken jedoch nichts weiter als ein Schließen der Stalltür, nachdem das Pferd durchgegangen ist.

Maatregelen voor deze groepen zijn misschien sociaal gezien gerechtvaardigd, maar niets meer dan lapmiddelen achteraf.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch könnten weitere' ->

Date index: 2025-04-09
w