Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Italienische Republik
Italien
Italienisch
Italienische Republik
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch italienische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten






Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass die italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung aufgefordert wird, der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen nach Konsultation ihrer EU-Partner, jedoch unter Verzicht auf das Einstimmigkeitsverfahren einen Resolutionsentwurf für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe mit dem Ziel ihrer weltweiten vollständigen Abschaffung zu unterbreiten, sowie in der Erwägung, dass der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" de ...[+++]

G. overwegende dat op de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin de Italiaanse regering wordt verzocht om op de volgende Algemene Vergadering van de VN, na overleg met de EU-partners, maar zonder dat unanieme instemming van alle lidstaten van de EU nodig is, een voorstel voor een resolutie over een wereldwijd moratorium op de doodstraf voor te leggen met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf in de wereld; dat in de Raad Algemene Zaken van de Europe ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung verpflichtet wird, nach Konsultation der EU-Partner, jedoch ohne dass die einstimmige Zustimmung aller Mitgliedstaaten der EU erforderlich wäre, in der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Entschließungsantrag zu einem weltweiten Moratorium für die Todesstrafe einzubringen, mit dem letztlichen Ziel, die Todesstrafe weltweit völlig abzuschaffen,

C. overwegende dat op de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen die de Italiaanse regering ertoe verbindt aan de volgende Algemene Vergadering van de VN, na overleg met de EU-partners, maar zonder de unanieme instemming van alle lidstaten van de EU, een voorstel voor een resolutie voor te leggen over een wereldwijd moratorium op de doodstraf met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf in de gehele wereld,


G. in der Erwägung, dass die italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung aufgefordert wird, der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen nach Konsultation ihrer EU-Partner, jedoch unter Verzicht auf das Einstimmigkeitsverfahren einen Resolutionsentwurf für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe mit dem Ziel ihrer weltweiten vollständigen Abschaffung zu unterbreiten, sowie in der Erwägung, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ de ...[+++]

G. overwegende dat op de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin de Italiaanse regering wordt verzocht om op de volgende Algemene Vergadering van de VN, na overleg met de EU-partners, maar zonder dat unanieme instemming van alle lidstaten van de EU nodig is, een voorstel voor een resolutie over een wereldwijd moratorium op de doodstraf voor te leggen met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf in de wereld; overwegende dat de Raad Algemene Zaken van ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung aufgefordert wird, der nächsten Vollversammlung der Vereinten Nationen nach Konsultation ihrer EU-Partner, jedoch unter Verzicht auf das Einstimmigkeitsverfahren einen Resolutionsentwurf für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe mit dem Ziel ihrer weltweiten vollständigen Abschaffung, zu unterbreiten,

C. overwegende dat de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 met algemene stemmen een resolutie heeft aangenomen waarin zij de Italiaanse regering verzoekt op de komende Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, na overleg met de partners in de EU maar zonder de unanimiteitsprocedure te moeten doorlopen, een voorstel voor een resolutie in te dienen voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf teneinde de doodstraf in de hele wereld volledig af te schaffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. unter Hinweis darauf, dass die Italienische Abgeordnetenkammer am 27. Juli 2006 einstimmig eine Entschließung angenommen hat, in der die italienische Regierung verpflichtet wird, nach Konsultation der EU-Partner, jedoch ohne dass die einstimmige Zustimmung aller Mitgliedstaaten der EU erforderlich wäre, in der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Entschließungsantrag zu einem weltweiten Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe einzubringen, mit dem letztlichen Ziel, die Todesstrafe weltweit völlig abzu ...[+++]

B. eraan herinnerend dat de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden op 27 juli 2006 unaniem haar goedkeuring heeft gehecht aan een motie waarin de Italiaanse regering wordt opgedragen op de eerstvolgende Algemene Vergadering van de VN, na raadpleging van haar EU-partners - maar zonder voorbehoud van unanieme goedkeuring door alle EU-lidstaten - een ontwerpresolutie voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf in te dienen met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf in de hele wereld,


Diese Anrufung ist jedoch nicht erforderlich, wenn das betreffende Gericht festgestellt hat, « dass die gestellte Frage nicht entscheidungserheblich ist, dass die betreffende gemeinschaftsrechtliche Bestimmung bereits Gegenstand einer Auslegung durch den Gerichtshof war oder dass die richtige Anwendung des Gemeinschaftsrechts derart offenkundig ist, dass für einen vernünftigen Zweifel keinerlei Raum bleibt » (EuGH, 6. Oktober 1982, in Sachen S.R.L. CILFIT u.a. gegen italienisches Gesundheitsministerium, 283/81, Slg., 1982, S. 3415).

Die verwijzing is evenwel niet nodig wanneer die rechterlijke instantie heeft vastgesteld « dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken gemeenschapsbepaling reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het gemeenschapsrecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (H.v.J., 6 oktober 1982, inzake S.R.L. CILFIT en anderen t/ Italiaans Ministerie van Volksgezondheid, 283/81, Jur., 1982, 3415).


(3) Die italienische Fassung von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2238/93 bleibt in Italien jedoch bis 30. September 2001 in Kraft.

3. In Italië evenwel blijft de Italiaanse versie van artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2238/93 van kracht tot en met 30 september 2001.


Die italienische Gesetzgebung weist eine Abweichung in der Umsetzung der Definition des Begriffs gefährlicher Abfälle auf, da sie dabei wie erwähnt Haushaltsabfall [53] ausschließt, solcher jedoch gefährlich sein kann.

In de Italiaanse wet wijkt de definitie van gevaarlijke afvalstoffen af van de communautaire definitie doordat huishoudafval [53] hier niet onder valt. Zoals reeds vermeld, kan huishoudafval echter ook gevaarlijk zijn.


Das Königreich Spanien und die Italienische Republik werden jedoch ermächtigt, bei Steuerpflichtigen, die die Steuererklärungen nach Artikel 22 Absatz 4 für vierteljährliche Steuerzeiträume abgeben, vorzusehen, daß das entstandene Abzugsrecht, das gemäß Artikel 18 Absatz 1 während eines bestimmten Quartals ausgeuebt werden könnte, erst im folgenden Quartal ausgeuebt wird.

Voor de belastingplichtigen die aangiften indienen als bedoeld in artikel 22, lid 4, over driemaandelijkse belastingtijdvakken mogen het Koninkrijk Spanje en de Italiaanse Republiek bepalen dat het ontstane recht op aftrek, dat op grond van artikel 18, lid 1, in een gegeven kwartaal zou kunnen worden uitgeoefend, pas in het volgende kwartaal wordt uitgeoefend.


(2) Die Italienische Republik wird jedoch ermächtigt, die am 31. März 1970 für Milchzentralen geltenden Vorschriften für diejenigen Milchzentralen, die am 31. März 1970 im Rahmen der genannten Vorschriften in Betrieb waren, bis zum 31. März 1973 beizubehalten, soweit diese Milchzentralen die Versorgung bestimmter Gemeinden mit Konsummilch sicherstellen.

2 . De Italiaanse Republiek wordt evenwel gemachtigd , de op 31 maart 1970 op de melkcentrales van toepassing zijnde bepalingen ten aanzien van de centrales die op 31 maart 1970 in bedrijf waren in het kader van deze bepalingen tot en met 31 maart 1973 te handhaven , voor zover deze centrales de voorziening van bepaalde gemeenten met consumptiemelk verzekeren .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch italienische' ->

Date index: 2021-02-26
w