Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch in sämtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wird jedoch angezweifelt, ob die Union die Probleme in sämtlichen als vorrangig definierten Gebieten lösen könne.

Betwijfeld werd echter of de Unie zich met de problemen van alle als prioritair aangewezen gebieden kan bezighouden.


Damit Eurostat die von den nationalen Behörden stammenden Daten in vollem Umfang nutzen kann, müssen die Umfragen jedoch in sämtlichen Mitgliedstaaten auf einheitliche Art durchgeführt werden.

Niettemin moet de enquête in alle lidstaten op consistente wijze worden uitgevoerd, om ervoor te zorgen dat Eurostat optimaal gebruik kan maken van de gegevens die de nationale instanties hebben vergaard.


Dabei sollte sie spezielle Aufgaben und Zuständigkeiten auf der Grundlage der vertraglichen Vereinbarungen, auf die in Artikel 22a verwiesen wird, an die einzelstaatlichen Sicherheitsbehörden delegieren, jedoch in sämtlichen Genehmigungsverfahren die endgültige Entscheidung treffen.

Het Bureau moet specifieke taken en verantwoordelijkheden delegeren aan de nationale veiligheidsinstanties, op basis van contractuele overeenkomsten zoals bedoeld in artikel 22 bis, maar moet in alle vergunningsprocedures de uiteindelijke besluiten nemen.


Dabei sollte sie spezielle Aufgaben und Zuständigkeiten auf der Grundlage der vertraglichen Vereinbarungen, auf die in Artikel 22a verwiesen wird, an die einzelstaatlichen Sicherheitsbehörden delegieren, jedoch in sämtlichen Genehmigungsverfahren die endgültige Entscheidung treffen.

Het Bureau moet specifieke taken en verantwoordelijkheden delegeren aan de nationale veiligheidsinstanties, op basis van contractuele overeenkomsten zoals bedoeld in artikel 22 bis, maar moet in alle vergunningsprocedures de uiteindelijke besluiten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die [PMOI] gibt jedoch an, sie und ihre sämtlichen Mitglieder übten nach ausdrücklichem Verzicht seit Juni 2001 keine militärische Aktivität aus und sie verfüge derzeit nicht mehr über eine bewaffnete Struktur.

Volgens [de PMOI] echter hebben zij en al haar leden alle gewapende activiteiten sinds juni 2001 uitdrukkelijk opgegeven en heeft zij thans geen militaire structuur meer.


26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet werden, dass diesen Meldungen jedoch nicht immer entsprechende polizeiliche Ermittlungen oder von den Gerich ...[+++]

26. is verheugd over de wetsherzieningen van de voorbije jaren met betrekking tot de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld en mensenhandel; erkent echter dat deze onvoldoende zijn en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen, en maakt zich nog steeds ernstige zorgen over het courante voorkomen van huiselijk geweld en de wijdverspreide handel in vrouwen en kinderen voor seksuele uitbuiting en dwangarbeid; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het aantal gemelde incidenten in dit verband is toegenomen, maar dat niet in alle gevallen een behoorlijk onderzoek wordt ingesteld door de politie of een beschermingsbevel word ...[+++]


9. stellt fest, dass zwar der politische Wille zur Bekämpfung von Korruption auf sämtlichen Ebenen vorhanden ist und der Rechtsrahmen für die Bekämpfung der Korruption verfügbar ist, dass Korruption jedoch immer noch weit verbreitet ist und die Verwaltungskapazitäten der Staatsorgane, einschließlich der Polizei- und Strafverfolgungsbehörden, weiterhin unzureichend sind; fordert die einschlägigen staatlichen Stellen eindringlich au ...[+++]

9. stelt vast dat de politieke wil om corruptie op alle niveaus te bestrijden en het wettelijk kader daarvoor weliswaar aanwezig zijn, maar dat corruptie nog steeds alomtegenwoordig is en de slagkracht van overheidsinstanties als politie en wetshandhavers nog steeds onvoldoende is; dringt er bij de Kroatische overheid op aan dat zij gevallen van corruptie aanpakt omdat dit in vrijwel alle geledingen van maatschappij, economie en bestuur aan de orde is, inclusief een complex van instellingen die hoofdzakelijk in de gezondheidszorg, de rechterlijke macht, bij lagere overheden, de stadsplanning en de bouwsector en het bedrijfsleven actief ...[+++]


Im Allgemeinen sollte die Risikobewertung jedoch auf den „vernünftigerweise anzunehmenden ungünstigsten Fällen“ basieren, d. h. kein übergroßer Pessimismus bei sämtlichen Faktoren, aber gewiss auch kein übertriebener Optimismus.

In elk geval zou de risicobeoordeling moeten gebaseerd zijn op „redelijke doemscenario's”: niet te pessimistisch over elke factor, maar zeker niet te optimistisch.


MIT RÜCKSICHT darauf, dass Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sich nicht an sämtlichen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands beteiligen, dass es diesen Mitgliedstaaten jedoch ermöglicht werden sollte, andere Bestimmungen dieses Besitzstands ganz oder teilweise anzunehmen,

IN AANMERKING NEMEND dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland niet aan alle bepalingen van het Schengenacquis deelnemen; dat deze lidstaten evenwel de mogelijkheid moet worden geboden andere bepalingen van dit acquis geheel of gedeeltelijk te aanvaarden,


Und schließlich hatte TEMPUS III erhebliche Auswirkungen auf die Einrichtung oder Neubelebung regionaler Kooperationen zwischen den Partnerländern in sämtlichen Regionen und stellte zudem einen wichtigen, jedoch bisweilen übersehenen Faktor bei der Stärkung der Zusammenarbeit innerhalb der einzelnen Partnerländer dar.

Tenslotte heeft Tempus III in belangrijke mate bijgedragen aan de totstandbrenging of hervatting van regionale samenwerking tussen de partnerlanden in alle regio’s en tevens, al wordt dit aspect vaak over het hoofd gezien, een grote invloed gehad op de samenwerking binnen de partnerlanden afzonderlijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch in sämtlichen' ->

Date index: 2023-10-27
w