Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch in praktischer hinsicht wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen; unterstreicht, dass der Schwerpunkt bei der nun anstehenden Europäischen Qualifi ...[+++]

herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkge ...[+++]


11. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher, einer Verwaltungseinheit der Kommission, zur Kenntnis; ist dem Grundsatz der Jährlichkeit verpflichtet; ist jedoch der Ansicht, dass in der Realität und in praktischer Hinsicht der Grundsatz der Jährlichkeit nicht immer vollständig eingehalten werden kann; fordert aus Gründen der Klarheit, dass der Grund für die Nichtanwendung des Grundsatzes der Jährlichkeit im Bericht über den Jahresabschluss der Exekutivagentur fü ...[+++]

11. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer over het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten, een administratieve entiteit van de Commissie; staat achter het beginsel van jaarperiodiciteit; is evenwel van mening dat het jaarperiodiciteitsbeginsel in de realiteit en praktisch gezien niet altijd volledig in acht kan worden genomen; vraagt dat voor de duidelijkheid in het verslag over de jaarrekeningen van het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten wordt vermeld waarom het jaarperiodiciteitsbeginsel niet i ...[+++]


44. verweist darauf, wie wichtig in praktischer Hinsicht eine größere, gut ausgestattete EU-Delegation in Genf und New York ist; betont, dass das Geschehen in Genf und New York ein wesentlicher Bestandteil der EU-Außenpolitik sein muss, wobei der Schwerpunkt auf einer verbesserten internen Abstimmung liegt, und betont ferner die Notwendigkeit eines guten Zusammenspiels der bilateralen und multilateralen Ebenen;

44. vestigt de aandacht op het feit dat het vanuit praktisch oogpunt belangrijk is te kunnen beschikken over een grotere en goed toegeruste EU-delegatie in Genève en New York; benadrukt dat wat er in Genève en New York gebeurt, integraal deel moet uitmaken van het buitenlands beleid van de EU, met speciale aandacht voor de verbetering van de interne coördinatie, en benadrukt eveneens dat er behoefte is aan een goede interactie tussen het bilaterale en het multilaterale niveau;


42. weist darauf hin, wie wichtig in praktischer Hinsicht eine größere, gut ausgestattete EU-Delegation in Genf und New York ist; betont, dass das Geschehen in Genf und New York ein wesentlicher Bestandteil der Außenpolitik der EU sein muss, wobei der Schwerpunkt auf einer verbesserten internen Abstimmung liegt, und betont außerdem, dass ein gutes Zusammenwirken auf bilateraler und multilateraler Ebene erforderlich ist;

42. vestigt de aandacht op het feit dat het vanuit praktisch oogpunt belangrijk is te kunnen beschikken over een grotere en goed toegeruste EU-delegatie in Genève en New York; benadrukt dat wat er in Genève en New York gebeurt, integraal deel moet uitmaken van het buitenlands beleid van de EU, met speciale aandacht voor de verbetering van de interne coördinatie, en benadrukt eveneens dat er behoefte is aan een goede interactie tussen het bilaterale en het multilaterale niveau;


42. verweist darauf, wie wichtig in praktischer Hinsicht eine größere, gut ausgestattete EU-Delegation in Genf und New York ist; betont, dass das Geschehen in Genf und New York ein wesentlicher Bestandteil der EU-Außenpolitik sein muss, wobei der Schwerpunkt auf einer verbesserten internen Abstimmung liegt, und betont ferner die Notwendigkeit eines guten Zusammenspiels der bilateralen und multilateralen Ebene;

42. vestigt de aandacht op het feit dat het vanuit praktisch oogpunt belangrijk is te kunnen beschikken over een grotere EU-delegatie met voldoende middelen in Genève en New York; benadrukt dat wat er in Genève en New York gebeurt, integraal deel moet uitmaken van het buitenlands beleid van de EU, met speciale aandacht voor de verbetering van de interne coördinatie, en benadrukt eveneens dat er behoefte is aan een goede interactie tussen het bilaterale en het multilaterale niveau;


In praktischer Hinsicht ist es jedoch äußerst wichtig, unsere Möglichkeiten zur interinstitutionellen Zusammenarbeit zu stärken, um wirksamer und entschlossener vorzugehen, wenn die Grundrechte von EU-Bürgern innerhalb der EU – oder außerhalb – missbraucht oder in irgendeiner Weise missachtet oder untergraben werden.

Maar vanuit praktisch oogpunt is het uiterst belangrijk dat we onze middelen voor interinstitutionele samenwerking versterken teneinde doeltreffender en krachtiger op te treden wanneer grondrechten van de EU-burgers, zowel binnen als buiten de Unie, geschonden, ontkend of ondermijnd worden.


Sie sind jedoch auch wichtig, um einfacher einschlägige bewährte Verfahren staatlicher Behörden und - durch eine Ex-post-Bewertung - die praktische Wirkung der Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs ermitteln können.

Zij zijn echter belangrijk om de aanwijzing van goede overheidspraktijken op dit gebied te vergemakkelijken en om het praktische effect van beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen beter te beoordelen door middel van een ex-postevaluatie.


Sie sind jedoch auch wichtig, um einfacher einschlägige bewährte Verfahren staatlicher Behörden und - durch eine Ex-post-Bewertung - die praktische Wirkung der Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs ermitteln können.

Zij zijn echter belangrijk om de aanwijzing van goede overheidspraktijken op dit gebied te vergemakkelijken en om het praktische effect van beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen beter te beoordelen door middel van een ex-postevaluatie.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzliche Mittel erfordert, ohne die es nicht durchgeführt werden kann. Die Kommission hat bereits ihre Vorsch ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten volle van bewust dat deze nieuwe aanpak extra middelen vereist; anders blijft deze dode letter. De Commis ...[+++]


Für viele Arbeitnehmer sind ergänzende Rentensysteme jedoch bereits in finanzieller Hinsicht wichtiger als staatliche Renten, und deren Bedeutung nimmt zu.

Voor veel werknemers zijn aanvullende pensioenregelingen financieel gezien nu reeds belangrijker en het belang hiervan neemt toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch in praktischer hinsicht wichtiger' ->

Date index: 2023-01-23
w