Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch hervor dass freiwillige leitsätze nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Artikeln 51 § 1 Absätze 1 und 2 Nr. 4, 52bis § 1 Nr. 3 und 58 § 1 Absätze 1 und 2 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 25. November 1991 geht jedoch hervor, dass der Umstand, nicht bei dem « FOREM » vorstellig zu werden, die Streichung der Eintragung als Arbeitsuchender sowie den Ausschluss vom Vorteil des Arbeitslosengeldes zur Folge hat.

Uit de artikelen 51, § 1, eerste lid en tweede lid, 4°, 52bis, § 1, 3°, en 58, § 1, eerste en tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 volgt echter dat het zich niet aanmelden bij de « FOREM » de schrapping van de inschrijving als werkzoekende alsook de uitsluiting van het genot van de werkloosheidsuitkeringen tot gevolg heeft.


64. stellt fest, dass zahlreiche Instrumente vorhanden sind, mit denen die negativen sozialen und ökologischen Auswirkungen der mineralgewinnenden Industrie bewältigt werden könnten, z. B. Global Reporting Initiative, UN Global Compact und die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen; hebt jedoch hervor, dass freiwillige Leitsätze nicht ausreichen, um die negativen Auswirkungen der Ge ...[+++]

64. merkt op dat er veel instrumenten bestaan waarmee de negatieve sociale en ecologische effecten van de activiteiten van winningsindustrieën kunnen worden aangepakt, zoals het Global Reporting Initiative, het VN „Global Compact”-initiatief en de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen; wijst er echter op dat vrijwillige richtlijnen onvoldoende zijn om het negatieve effect van winning te beperken;


64. stellt fest, dass zahlreiche Instrumente vorhanden sind, mit denen die negativen sozialen und ökologischen Auswirkungen der mineralgewinnenden Industrie bewältigt werden könnten, z. B. Global Reporting Initiative, UN Global Compact und die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen; hebt jedoch hervor, dass freiwillige Leitsätze nicht ausreichen, um die negativen Auswirkungen der Ge ...[+++]

64. merkt op dat er veel instrumenten bestaan waarmee de negatieve sociale en ecologische effecten van de activiteiten van winningsindustrieën kunnen worden aangepakt, zoals het Global Reporting Initiative, het VN „Global Compact”-initiatief en de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen; wijst er echter op dat vrijwillige richtlijnen onvoldoende zijn om het negatieve effect van winning te beperken;


12. stellt fest, dass zahlreiche Instrumente vorhanden sind, mit denen die negativen sozialen und ökologischen Auswirkungen der mineralgewinnenden Industrie bewältigt werden könnten, z. B. Global Reporting Initiative, UN Global Compact und die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen; hebt jedoch hervor, dass freiwillige Leitsätze nicht ausreichen, um die negativen Auswirkungen der Ge ...[+++]

12. merkt op dat er veel instrumenten bestaan waarmee de negatieve sociale en ecologische effecten van de activiteiten van winningsindustrieën kunnen worden aangepakt, zoals het Global Reporting Initiative, het VN "Global Compact"-initiatief en de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen; wijst er echter op dat vrijwillige richtlijnen onvoldoende zijn om het negatieve effect van winning te beperken;


Aus der Rechtsprechung ging jedoch hervor, dass die durch den vorerwähnten königlichen Erlass eingeführte Regelung zu zahlreichen Schwierigkeiten geführt hatte, unter anderem wegen des Umstandes, dass die festgelegten Fristen, da sie nicht bei Strafe der Nichtigkeit vorgeschrieben waren, in der Praxis nur selten eingehalten wurden, so dass die Verfahren der Entlassung von geschützten Arbeitnehmern mehrere Jahre dauern konnten (ebenda).

Uit de rechtspraak bleek evenwel dat de bij het voormelde koninklijk besluit ingevoerde regeling aanleiding had gegeven tot heel wat moeilijkheden die onder meer te wijten waren aan het feit dat de vastgestelde termijnen, aangezien zij niet op straffe van nietigheid waren voorgeschreven, in de praktijk maar zelden werden nageleefd, waarbij de ontslagprocedures van beschermde werknemers aldus jaren konden aanslepen (ibid.).


Aus Artikel 88 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 geht außerdem hervor, dass Arbeitnehmer, die nicht auf beständige Weise den Beruf als Handelsvertreter ausüben, die jedoch ab und zu damit beauftragt werden, gleichzeitig mit ihrer Arbeit innerhalb des Unternehmens Schritte bei der Kundschaft des Betriebs zu unternehmen, gegebenenfalls Anspruch auf die in Artikel 90 dieses Gesetzes erwähnten Provisionen erheben könn ...[+++]

Uit artikel 88 van de wet van 3 juli 1978 vloeit bovendien voort dat de werknemer die niet op bestendige wijze het beroep van handelsvertegenwoordiger uitoefent, maar die er af en toe mee wordt belast om, samen met zijn arbeid binnen de onderneming, stappen te doen bij het cliënteel van de onderneming, in voorkomend geval aanspraak kan maken op het in artikel 90 van die wet bedoelde commissieloon.


Aus dem Vorstehenden geht jedoch hervor, dass im Gegensatz zu dem, was vor der Abänderung von Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 durch das angefochtene Gesetz vom 17. März 2013 der Fall war, das etwaige Fehlen der Stellungnahme des Gefängnisdirektors den Beginn des Verfahrens zur bedingten Freilassung nicht verhindern kann.

Uit het bovenstaande blijkt evenwel dat, in tegenstelling tot wat het geval was vóór de wijziging van artikel 30, § 1, van de wet van 17 mei 2006 bij de bestreden wet van 17 maart 2013, het eventueel ontbreken van het advies van de gevangenisdirecteur de aanvang van de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling niet kan belemmeren.


116. betont, dass alle Entwicklungsländer ein Recht auf wirtschaftliche Entwicklung haben; hebt jedoch hervor, dass die Entwicklungsländer nicht zwangsläufig die umweltbelastenden Verfahren der Industrieländer kopieren sollten, und fordert daher, die technologische Zusammenarbeit, den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der nachhaltigen Energie und die weltweiten Normen für die Energieeffizienz energiebetriebene ...[+++]

116. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsopbouw op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;


115. betont, dass alle Entwicklungsländer ein Recht auf wirtschaftliche Entwicklung haben; hebt jedoch hervor, dass die Entwicklungsländer nicht zwangsläufig die umweltbelastenden Verfahren der Industrieländer kopieren sollten, und fordert daher, die technologische Zusammenarbeit, den Aufbau von Kapazitäten im Bereich der nachhaltigen Energie und die weltweiten Normen für die Energieeffizienz energiebetriebene ...[+++]

115. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsvorming op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;


Aus der Beschreibung des « nichtprofessionellen Sportlers » in Artikel 2 2° des Dekrets vom 24. Juli 1996 geht jedoch hervor, dass das Dekret nicht auf Sportler Anwendung findet, die durch einen Arbeitsvertrag im Rahmen des Gesetzes vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler gebunden sind.

Uit de omschrijving van de « niet-professionele sportbeoefenaar » in artikel 2, 2°, van het decreet van 24 juli 1996 vloeit immers voort dat het decreet niet van toepassing is ten opzichte van sportbeoefenaars die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch hervor dass freiwillige leitsätze nicht' ->

Date index: 2022-11-10
w