Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch gleichzeitig mein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Meine Damen und Herren, wir brauchen für Russland noch immer eine Doppelstrategie: auf der einen Seite entschlossene Forderungen nach der Einhaltung der demokratischen Prinzipien, jedoch gleichzeitig auch eine Ablehnung der subtilen antirussischen Bush-Politik.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, voor Rusland is nog steeds een tweesporenbeleid nodig: enerzijds de duidelijke eis om democratische beginselen te respecteren, maar anderzijds ook een afwijzing van het anti-Russische beleid van Bush.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zu einem Zeitpunkt, zu dem die europäischen Bürgerinnen und Bürger mehr denn je ein Europa brauchen, das Solidarität und Ambition zeigt, ein soziales jedoch gleichzeitig dynamisches Europa, möchte ich Herrn Barniers Ansatz hier Anerkennung zollen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, nu de Europese burgers meer dan ooit een solidair en ambitieus Europa nodig hebben, een sociaal maar ook dynamisch Europa, juich ik de aanpak van de heer Barnier toe.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte dem Vertreter des österreichischen Ratsvorsitzes danken, jedoch gleichzeitig mein Bedauern über die bürokratische Art und Weise zum Ausdruck bringen, in der er als Vertreter des Ratsvorsitzes meine Frage zu einem Sachverhalt beantwortet hat, der in der Tat gegen die Grundsätze des Völkerrechts und der Gründungscharta der UNO verstößt.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de vertegenwoordiger van het Oostenrijkse voorzitterschap willen danken, maar tegelijk vind ik het jammer dat hij, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, zulk een bureaucratisch antwoord heeft gegeven op mijn vraag over een vraagstuk dat neerkomt op een schending van de beginselen van het internationaal recht en het Handvest van de Verenigde Naties.


Obgleich wir einen positiven Schritt tun, reicht das nicht aus. Und aus genau dem Grund unterstützt meine Fraktion das Schlichtungsübereinkommen, bittet den Rat und die Kommission jedoch gleichzeitig darum, mutigere Maßnahmen zu ergreifen.

We zetten een positieve stap, maar dat is niet genoeg en om precies die reden steunt mijn fractie het compromis van het Europees Parlement, maar vraagt zij tegelijkertijd de Raad en de Commissie krachtiger op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig, meine Damen und Herren, sollten wir die Dinge jedoch aus einem größeren Blickwinkel betrachten und klar machen, dass dieser intensive Dialog mit China – und das sage ich auch an die Adresse des Rates – von uns wirklich gewünscht wird und dass wir bei diesem Prozess auch behilflich sein möchten.

Maar tegelijkertijd, collega's, laten we het in een breder perspectief zetten en laten we duidelijk maken dat we die diepgaande dialoog met China - en dat zeg ik ook aan de Raad - echt willen, en dat we ook willen helpen in dat proces.




D'autres ont cherché : jedoch gleichzeitig mein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch gleichzeitig mein' ->

Date index: 2024-10-01
w