Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch geeinigt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass Interimspräsident Adli Mansour die neue ägyptische Verfassung am 1. Dezember 2013 gebilligt hat, auf die sich der Verfassungsausschuss geeinigt hatte, der sich aus 50 Sachverständigen zusammensetzte, unter denen sich eine Vielzahl politischer und religiöser Vertreter, jedoch keine Vertreter der Muslimbrüder befanden;

A. overwegende dat op 1 december 2013 de interim-president Adly Mansour de nieuwe Egyptische grondwet heeft goedgekeurd waarover overeenstemming was bereikt door de Constitutionele Commissie, bestaande uit vijftig deskundigen waaronder een groot aantal politieke en religieuze vertegenwoordigers maar zonder vertegenwoordiger van de Moslimbroederschap;


A. in der Erwägung, dass Interimspräsident Adli Mansour die neue ägyptische Verfassung am 1. Dezember 2013 gebilligt hat, auf die sich der Verfassungsausschuss geeinigt hatte, der sich aus 50 Sachverständigen zusammensetzte, unter denen sich eine Vielzahl politischer und religiöser Vertreter, jedoch keine Vertreter der Muslimbrüder befanden;

A. overwegende dat op 1 december 2013 de interim-president Adly Mansour de nieuwe Egyptische grondwet heeft goedgekeurd waarover overeenstemming was bereikt door de Constitutionele Commissie, bestaande uit vijftig deskundigen waaronder een groot aantal politieke en religieuze vertegenwoordigers maar zonder vertegenwoordiger van de Moslimbroederschap;


Zum Schluss möchte ich die Frage des Komitologieverfahrens klarstellen, indem ich Ihnen den Inhalt des Kompromisses, den wir erzielt haben, genau darlege: Das Verfahren, auf das wir uns geeinigt haben, beruht auf Artikel 5 und nicht auf Artikel 5a, der einerseits die beste Wahl für das Parlament gewesen wäre, andererseits jedoch eine weitere Verzögerung der Arbeit bedeutet hätte, was eine Bereitstellung der Gemeinschaftsmittel bis ...[+++]

Ten slotte wil ik graag opheldering verschaffen over de comitologiekwestie door de inhoud van het bereikte compromis precies uiteen te zetten: de overeengekomen procedure volgt artikel 5 en niet artikel 5a, wat enerzijds de beste keuze voor het Parlement zou zijn geweest, maar anderzijds een verder uitstel van de werkzaamheden zou hebben veroorzaakt, zodanig dat de communautaire middelen niet in 2007 toegewezen hadden kunnen worden, met zeer ernstige gevolgen voor de uitvoering van het programma.


So kam es dazu, dass, während der Rat Kultur sich auf eine einjährige Übergangszeit für die in Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts aufgelisteten Organisationen und Einrichtungen geeinigt hatte, jedoch im Verlauf des Konzertierungsverfahrens vom Rat eine zweijährige Übergangsfrist angenommen wurde.

Terwijl dus de Raad van ministers van Cultuur had ingestemd met een overgangsperiode van één jaar voor de in Bijlage II van het Gemeenschappelijk Standpunt genoemde organisaties, ging de Raad tijdens de bemiddeling akkoord met een overgangsperiode van twee jaar.


Da man sich jedoch geeinigt hatte, daß es möglich sein würde, weitere Fragen einzubeziehen, und so schlug Rauf Denktasch, der Vertreter des Nordteils der Insel, drei neue Themenkomplexe vor: die Frage der Souveränität, die Frage der vertrauensbildenden Maßnahmen und die Frage der Aufhebung des Embargos gegen Erzeugnisse aus dem Norden der Insel.

Er werd echter afgesproken dat de agenda kon worden uitgebreid. Zo heeft de vertegenwoordiger van het noordelijke deel van het eiland, Rauf Denktash, drie nieuwe thema's aan de orde gesteld: soevereiniteit, vertrouwenwekkende maatregelen en opheffing van het embargo op producten afkomstig uit het noorden van het eiland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch geeinigt hatte' ->

Date index: 2024-02-06
w