Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz 1
Der Flämischen Region
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Nr. 6 des Dekrets
Titelblatt fehlt
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
« Verstösst Artikel 146
« Verstösst Artikel 146 Nr. 6 des Dekrets

Traduction de «jedoch fehlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass in dem vom Verwaltungsausschuss verabschiedeten Haushalt 2011 des Büros die Mittel nur nach Titeln und Kapiteln gegliedert waren, eine weitere Untergliederung in Artikel und Posten jedoch fehlte, und diese Situation daher im Widerspruch zum Grundsatz der Spezialität steht; nimmt die Antwort des Büros zur Kenntnis, sein Haushaltsplan für 2011 sei bereits nach Titeln und Kapiteln gegliedert;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de door het comité van beheer vastgestelde begroting 2011 van het Bureau de kredieten uitsluitend per titel en per hoofdstuk vermeldde en niet was onderverdeeld in artikelen en posten en dat deze situatie in strijd is met het specialiteitsbeginsel; neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat zijn begroting 2012 al onderverdeeld is in artikelen en posten;


2. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass in dem vom Verwaltungsausschuss verabschiedeten Haushalt 2011 des Büros die Mittel nur nach Titeln und Kapiteln gegliedert waren, eine weitere Untergliederung in Artikel und Posten jedoch fehlte, und diese Situation daher im Widerspruch zum Grundsatz der Spezialität steht; nimmt die Antwort des Büros zur Kenntnis, sein Haushaltsplan für 2011 sei bereits nach Titeln und Kapiteln gegliedert;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de door het comité van beheer vastgestelde begroting 2011 van het Bureau de kredieten uitsluitend per titel en per hoofdstuk vermeldde en niet was onderverdeeld in artikelen en posten en dat deze situatie in strijd is met het specialiteitsbeginsel; neemt kennis van het antwoord van het Bureau dat zijn begroting 2012 al onderverdeeld is in artikelen en posten;


Im AA-Bericht wurde die Kapitalwertmethode („NPV“-Methode) angewandt, jedoch fehlt eine ausführliche Beschreibung der zugrundeliegenden Annahmen.

Het AA-rapport past een methode op basis van de netto contante waarde („NCW”) toe, maar bevat geen uitvoerige beschrijving van de onderliggende veronderstellingen.


Der Datenschutz wurde als allgemein zufrieden stellend bewertet, jedoch fehlte ein wesentlichen Element: es gibt keine unabhängige Behörde zur Kontrolle des SIS.

Gegevensbescherming: globaal genomen bevredigend, maar schiet tekort op een cruciaal onderdeel: er ontbreekt een onafhankelijke autoriteit om toezicht te houden op het SIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 des Vorschlags soll diesen Anliegen Rechnung tragen, jedoch fehlt es der Formulierung an Klarheit.

In artikel 9 van het voorstel moet met deze wens rekening worden gehouden, maar de formulering is niet duidelijk genoeg.


Jedoch fehlt es diesen Instrumenten immer noch an Sichtbarkeit.

Deze instrumenten zijn echter nog steeds niet erg zichtbaar.


Was darauf folgen sollte, jedoch fehlt, ist die Festlegung von Prioritäten.

Wat echter ontbreekt, is een prioritering.


« Verstösst Artikel 146 [Absatz 1] Nr. 6 des Dekrets [der Flämischen Region] vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung sowie gegen Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er dem Begriff ' Verstoss ' einen unbestimmten und unbestimmbaren Anwendungsbereich verleiht, wobei jede bei Strafgesetzen jedoch erforderliche Genauigkeit, Deutlichkeit und Vorhersehbarkeit fehlt?

« Schendt artikel 146, [eerste lid,] 6°, van het decreet [van het Vlaamse Gewest] tot organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, artikel 12, tweede lid, en artikel 14 van de Grondwet en artikel 7 van het EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag doordat het aan de term ' inbreuk ' een onbepaald en onbepaalbaar toepassingsgebied verleent en elke nauwkeurigheid, duidelijkheid en voorzienbaarheid mist waaraan strafwetten nochtans moeten voldoen ?


« Verstösst Artikel 146 Nr. 6 des Dekrets [der Flämischen Region] vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung sowie gegen Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er dem Begriff ' Verstoss ' einen unbestimmten und unbestimmbaren Anwendungsbereich verleiht, wobei jede bei Strafgesetzen jedoch erforderliche Genauigkeit, Deutlichkeit und Vorhersehbarkeit fehlt?

« Schendt artikel 146, 6°, van het decreet [van het Vlaamse Gewest] tot organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, artikel 12, tweede lid, en artikel 14 van de Grondwet en artikel 7 van het EVRM en artikel 15 van het BUPO-Verdrag doordat het aan de term ' inbreuk ' een onbepaald en onbepaalbaar toepassingsgebied verleent en elke nauwkeurigheid, duidelijkheid en voorzienbaarheid mist waaraan strafwetten nochtans moeten voldoen ?


In der Praxis wurden jedoch auf dem Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung erst relativ geringe Fortschritte erzielt. Dies liegt vor allem daran, daß eine klare Anerkennung der Verpflichtungen seitens der Mitgliedstaaten und der betroffenen Sektoren fehlte und das Programm in anderen Sektoren bisher kaum als maßgeblich empfunden wurde.

De praktische vooruitgang op weg naar duurzame ontwikkeling is echter vrij beperkt gebleven, voornamelijk omdat er geen duidelijke erkenning van een verbintenis was van de lidstaten en belanghebbenden en weinig interne betrokkenheid van andere sectoren van het programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch fehlt' ->

Date index: 2021-01-22
w