Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch fehlen stichhaltige wissenschaftliche nachweise » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem werden zwar mehrere dieser Milcharten als „Wachstumsmilch“ vermarktet, jedoch fehlen stichhaltige wissenschaftliche Nachweise über den zusätzlichen gesundheitlichen oder ernährungsphysiologischen Wert dieser Milch gegenüber normaler Milch.

Bovendien worden sommige van deze melksoorten op de markt gebracht als "groeimelk", terwijl er geen betrouwbaar wetenschappelijk bewijs is dat deze melk ten opzichte van normale melk een extra gezondheids- of voedingswaarde heeft.


es liegen andere stichhaltige wissenschaftliche Nachweise darüber vor, dass der Stoff in Gewässern innerhalb von 28 Tagen zu > 70 % (biotisch und/oder abiotisch) abgebaut werden kann.

er is ander overtuigend wetenschappelijk bewijs beschikbaar dat aantoont dat de stof in het aquatisch milieu binnen 28 dagen voor meer dan 70 % (biotisch en/of abiotisch) kan worden afgebroken.


Die Verwendung dieser gesundheitsbezogenen Angaben würde jedoch ein widersprüchliches und verwirrendes Signal an die Verbraucher senden, da diese zum Verzehr der genannten Nährstoffe aufgerufen würden, für die europäische, nationale und internationale Behörden aufgrund allgemein anerkannter wissenschaftlicher Nachweise den Verbrauchern eine Verringerung des Verzehrs empfehlen.

Het gebruik van die gezondheidsclaims zou echter een tegenstrijdige en verwarrende boodschap aan de consumenten overbrengen, omdat zij de consumptie van nutriënten zou aanmoedigen waarvoor de Europese, nationale en internationale autoriteiten op grond van algemeen aanvaard wetenschappelijk advies de consument informeren dat de inname daarvan moet worden verminderd.


D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 renommierte internationale Experten für HIV/AIDS auf Ersuchen der libyschen Behörden einen Bericht vorlegten, der zu der grundsätzlichen Schlussfolgerung gelangt, dass die Ausbreitung des HIV-Virus auf eine Infektion im Krankenhaus zurückzuführen war, die bereits vor der Ankunft der Angeklagten in Libyen ihren Anfang genommen hatte, und dass vor kurzem erschienene Veröffentlichungen stichhaltige wissenschaftliche Beweise über den Ursprung und den zeitlichen Verlauf der Infektion in Banghazi enth ...[+++]

C. overwegende dat op verzoek van de Libische autoriteiten bekende internationale deskundigen op HIV/aids-gebied in 2003 een verslag hebben uitgebracht waarin met zekerheid werd geconcludeerd dat de verspreiding van het HIV-virus te wijten was aan een ziekenhuisinfectie die ontstaan was voor de aankomst van de beschuldigden in Libië; overwegende dat recente publicaties sterk wetenschappelijk bewijs leveren inzake de ontstaansperiode van de infectie in Benghazi en dat dit sterke bewijs van de onschuld van de beschuldigden niet in aanmerking is genomen,


Es ist anhand allgemein anerkannter wissenschaftlicher Nachweise nachgewiesen, dass das Vorhandensein, das Fehlen oder der verringerte Gehalt des Nährstoffs oder der anderen Substanz, auf die sich die Angabe bezieht, in einem Lebensmittel oder einer Kategorie von Lebensmitteln eine positive ernährungsbezogene Wirkung oder physiologische Wirkung hat.

de aanwezigheid, de afwezigheid of de verlaagde hoeveelheid in een levensmiddel of levensmiddelencategorie van een nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan, heeft een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect, dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs;


Q. unter Hinweis darauf, dass das Vorsorgeprinzip, wie es im UN-Übereinkommen über die Erhaltung der Fischbestände definiert wird, vorschreibt, dass das Fehlen von angemessenen wissenschaftlichen Daten nicht als Grund verwendet werden darf, um Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen zu verschieben oder nicht zu treffen; in der Erwägung, dass dies bedeutet, dass vollständige, streng wissenschaftliche Nachweise bei der Ausarbeitung von Bestandserholungsplänen nicht immer zur Verfügung stehen,

Q. overwegende dat de voorzichtige aanpak als omschreven in de VN-overeenkomst inzake de visbestanden bepaalt dat het ontbreken van afdoende wetenschappelijke informatie niet mag worden gebruikt als reden om instandhoudings- en beheersmaatregelen uit te stellen of niet te nemen; overwegende dat dit impliceert dat volledige, strikt wetenschappelijke bewijzen wellicht niet altijd beschikbaar zijn bij het uitstippelen van herstelplannen,


Q. unter Hinweis darauf, dass das Vorsorgeprinzip, wie es im UN-Übereinkommen über die Erhaltung der Fischbestände definiert wird, vorschreibt, dass das Fehlen von angemessenen wissenschaftlichen Daten nicht als Grund verwendet werden darf, um Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen zu verschieben oder nicht zu treffen; in der Erwägung, dass dies bedeutet, dass vollständige, streng wissenschaftliche Nachweise bei der Ausarbeitung von Bestandserholungsplänen nicht immer zur Verfügung stehen,

Q. overwegende dat de voorzichtige aanpak als omschreven in de VN-overeenkomst inzake de visbestanden bepaalt dat het ontbreken van afdoende wetenschappelijke informatie niet mag worden gebruikt als reden om instandhoudings- en beheersmaatregelen uit te stellen of niet te nemen; overwegende dat dit impliceert dat volledige, strikt wetenschappelijke bewijzen wellicht niet altijd beschikbaar zijn bij het uitstippelen van herstelplannen,


Fanggeräte, deren Mindestmaschenöffnung kleiner als eine der in Anhang III festgelegten Maschenöffnungen ist und die gemäß den am 1. Januar 1994 geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eingesetzt werden, können jedoch bis zum 31. Dezember 1998 weiter verwendet werden, sofern nicht der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit aufgrund wissenschaftlicher Nachweise, daß die Verwendung ...[+++]

Wanneer de minimummaaswijdte van vistuig dat overeenkomstig de op 1 januari 1994 geldende nationale wetgeving gebruikt wordt, kleiner is dan de in bijlage III aangegeven maaswijdten, mag dit vistuig echter tot en met 31 december 1998 gebruikt worden, tenzij de Raad op voorstel van de Commissie aan de hand van wetenschappelijke gegevens waaruit blijkt dat het gebruik van deze netten geen schadelijke gevolgen voor de visbestanden heeft, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen anders besluit.


w