Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch erhalten bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ermäßigung bleibt jedoch erhalten, wenn die Nichteinhaltung dieser Bedingungen die Folge höherer Gewalt ist ».

Evenwel blijft de verlaging verkregen zo niet-nakoming van die voorwaarden het gevolg is van overmacht ».


das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon in die Evaluierung der Tätigkeiten von Eurojust einbezogen werden, die operative Unabhängigkeit von Eurojust jedoch erhalten bleibt;

het Europees Parlement en de nationale parlementen overeenkomstig het Verdrag van Lissabon te betrekken bij de evaluatie van de activiteiten van Eurojust en bovendien de operationele onafhankelijkheid ervan te bewaren;


(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Aufnahmemitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, anderen Personen als Arbeitnehmern oder Selbstständigen, Personen, denen dieser Status erhalten bleibt, und ihren Familienangehörigen während der ersten drei Monate des Aufenthalts oder gegebenenfalls während des längeren Zeitraums nach Artikel 14 Absatz 4 Buchstabe b einen Anspruch auf Sozialhilfe oder vor Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt Studienbeihilfen, einschließlich Beihilfen zur Berufsausbildung, in Form eines Stipendi ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzame verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandigen, of personen die deze status hebben behouden, en hun familieleden ».


In der Erwägung, dass die gemeindlichen Argumente die Durchführung des Sanierungsschemas, wie es im Kapitel 5 des in der Anlage I erwähnten Berichts gerechtfertigt ist, betreffen, ohne jedoch die Leitlinien des zum grösstenteils kollektiven Sanierungsverfahrens des Weilers Fromiée in Frage zu stellen; dass demnach die Abänderung 11.24, so wie sie im Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Sambre vorgestellt wird, erhalten bleibt;

Overwegende dat de gemeentelijke argumenten op de uitvoering van het saneringsplan zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het in bijlage I bedoelde verslag slaan zonder evenwel de oriëntatie van het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het voornaamste deel van het gehucht Fromiée aan de kaak te stellen; dat de wijziging 11.24 zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringpslan per onderstroomgebied van de Samber dan ook gehandhaafd wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Umweltanalyse hat der Autor die Schlussfolgerung gezogen, dass der Beschluss der Regierung mehrere bedeutende Probleme aufgeworfen hat, was das Projekt zur Einrichtung eines Gewerbegebiets am Ort « Quatre Rois » betraf: schwierige Zugänglichkeit, zusätzliche Infrastrukturkosten für die Wasserbewirtschaftung, Zersiedlung des landwirtschaftlichen Raums und bedeutende Auswirkungen auf die Landschaft, Nichteinhaltung der lokalen Morphologie,.Folglich hat er empfohlen, eine Abgrenzungsalternative zu dem ursprünglichen Projekt in Betracht zu ziehen, die darin besteht, die wirtschaftlichen Tätigkeiten auf das auf 56 ha festgelegte Gelände von Bas-Warneton zu konzentrieren, um die Entwicklung des multimodalen Verkehrs zu fördern, den beste ...[+++]

Aan het einde van de milieu-analyse, is de auteur tot het besluit gekomen dat de beslissing van de Waalse Regering meerdere belangrijke problemen heeft doen rijzen in verband met het project tot oprichting van een « ZAE » in het gehucht « Vier Koningen » : moeilijke toegankelijkheid, bijkomende infrastructuurkosten voor het waterbeheer, aantasting van de landbouwruimte en belangrijke impact op het landschap, niet-naleving van de plaatselijke morfologie, aanzienlijke vernietiging van de ecologische vermazing,.Hij heeft bijgevolg aanbevolen om een afbakeningsalternatief met betrekking tot het initiële ontwerp te kiezen, waarbij de economische activiteiten worden geconcentreerd op het gebied van Neerwaasten ...[+++]


Welche Fortschritte wurden bei dem Prozess der Reform und der stärkeren Öffnung erzielt, um den Übergang vom System der Europäischen Schulen auf ein europäisches Schulsystem sicherzustellen, bei dem das bisher Erreichte jedoch erhalten bleibt?

Welke vooruitgang is geboekt in het proces voor hervorming en openheid, om de omvorming van het stelsel van Europese scholen naar een systeem voor Europees onderwijs te garanderen, waarbij alles wat we tot nog toe hebben bereikt, wordt behouden?


Legt die Behörde jedoch nicht innerhalb der in dem einschlägigen Gesetzgebungsakt angegebenen Frist einen Entwurf technischer Regulierungsstandards vor, so sollte sichergestellt werden, dass das Ergebnis der Ausübung der delegierten Befugnis tatsächlich erreicht wird und die Effizienz des Prozesses der Beschlussfassung erhalten bleibt.

Wanneer de Autoriteit echter nalaat om binnen de bij de betrokken wetgevingshandeling gestelde termijnen een ontwerp van een technische reguleringsnorm in te dienen, dient te worden gewaarborgd dat het resultaat van de uitoefening van gedelegeerde bevoegdheden daadwerkelijk wordt bereikt en dat de efficiëntie van de besluitvorming gehandhaafd blijft.


Mit dem VL wird das Verfahren zur Festlegung ihrer Zusammensetzung geändert; die höchstzulässige Zahl von 350 Mitgliedern bleibt jedoch erhalten.

Met het verdrag van Lissabon verandert de procedure voor de samenstelling, maar de grens van 350 leden blijft behouden.


Wichtig ist jedoch auch, dass genügend Flexibilität erhalten bleibt, damit die nationalen Stellen den gemeinschaftlichen Bedarf an statistischen Daten so wirtschaftlich wie möglich decken können.

Er moet echter ook voldoende flexibiliteit zijn om de nationale autoriteiten in staat te stellen op de meest kostenefficiënte wijze in de communautaire behoefte aan statistische informatie te voorzien.


Die EU-Industrie ist wettbewerbsfähig, insbesondere in Sektoren mit hoher Wertschöpfung, jedoch müssen die Anstrengungen im Bereich von Forschung, Entwicklung und Innovation verstärkt werden, um zu gewährleisten, dass diese Wettbewerbsfähigkeit erhalten bleibt.

De EU-industrie is concurrerend, vooral in sectoren met een hoge meerwaarde, maar het is belangrijk dat onderzoek en ontwikkeling en innovatie worden opgevoerd om ervoor te zorgen dat de EU-industrie concurrerend blijft.




Anderen hebben gezocht naar : jedoch erhalten bleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch erhalten bleibt' ->

Date index: 2022-01-29
w