Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch eingehender geprüft " (Duits → Nederlands) :

248. ist jedoch der Ansicht, dass ein derart wichtiges politisches Instrument eingehend geprüft werden sollte, und schlägt daher vor, die Überprüfung des EGF 2014−2020 mit der vorgeschlagenen Halbzeitüberprüfung des MFR 2014−2020 zu verbinden;

248. is evenwel van mening dat dergelijke belangrijke beleidsinstrumenten grondig dienen te worden geëvalueerd en stelt daarom voor de evaluatie van het EFG 2014-2020 te koppelen aan de voorgestelde tussentijdse evaluatie van het MFK 2014-2020;


248. ist jedoch der Ansicht, dass ein derart wichtiges politisches Instrument eingehend geprüft werden sollte, und schlägt daher vor, die Überprüfung des EGF 2014−2020 mit der vorgeschlagenen Halbzeitüberprüfung des MFR 2014−2020 zu verbinden;

248. is evenwel van mening dat dergelijke belangrijke beleidsinstrumenten grondig dienen te worden geëvalueerd en stelt daarom voor de evaluatie van het EFG 2014-2020 te koppelen aan de voorgestelde tussentijdse evaluatie van het MFK 2014-2020;


Um das Potenzial dieser Vielfalt voll auszunutzen und zugleich einer weiteren Zersplitterung der Entwicklungszusammenarbeit vorzubeugen, muss jedoch eingehend geprüft werden, was die Gebietskörperschaften unter den Gesichtspunkten „Effizienz“ und „Wirksamkeit“ zur Entwicklungszusammenarbeit beisteuern können.

Teneinde het potentieel van deze diversiteit te actualiseren en het risico van verdere versnippering van de ontwikkelingsbijstand te voorkomen moet goed worden nagedacht over de bijdrage van plaatselijke overheden tot de doeltreffendheid van de steun en de impact van de ontwikkelingsmaatregelen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist eine Beurteilung darüber, ob die Bestimmungen zur Verwahrung von Vermögensanlagen der IORP-Richtlinie Probleme für die Beaufsichtigung aufwerfen werden, noch nicht möglich. Für die Zukunft rechnet der OPC jedoch mit einer Reihe von Problemfällen, die möglicherweise eingehender geprüft werden müssen[13].

Het is vooralsnog te vroeg om vast te stellen of de in de IBPV-richtlijn vervatte bepalingen over bewaring problemen veroorzaken die om nader toezicht vragen. Wel wijst het OPC, vooruitkijkend, op een aantal mogelijke aandachtsgebieden[13].


Die Notwendigkeit des Zugangs von Europol zu SIS-Daten muss jedoch eingehender geprüft und begründet werden, und ausreichende Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass jede Verwendung der Daten rechtmäßig ist.

De behoefte van Europol aan toegang tot gegevens in het SIS moet echter nader worden onderzocht en gemotiveerd en er moeten adequate waarborgen bestaan dat het gebruik van de gegevens legitiem en rechtmatig is.


Die Frage einer eventuellen Beteiligung an der Finanzierung neuer Infrastrukturelemente muss jedoch eingehender geprüft werden.

Een eventuele deelname aan de financiering van nieuwe infrastructuren moet evenwel nog nader worden bekeken.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist eine Beurteilung darüber, ob die Bestimmungen zur Verwahrung von Vermögensanlagen der IORP-Richtlinie Probleme für die Beaufsichtigung aufwerfen werden, noch nicht möglich. Für die Zukunft rechnet der OPC jedoch mit einer Reihe von Problemfällen, die möglicherweise eingehender geprüft werden müssen[13].

Het is vooralsnog te vroeg om vast te stellen of de in de IBPV-richtlijn vervatte bepalingen over bewaring problemen veroorzaken die om nader toezicht vragen. Wel wijst het OPC, vooruitkijkend, op een aantal mogelijke aandachtsgebieden[13].


8. stellt fest, dass die Beschlüsse von Doha und Monterrey bekräftigt wurden, und begrüßt die Erklärung, dass das Verhältnis zwischen Handel, Umwelt und Entwicklung eingehender geprüft werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass das derzeitige System von Agrar-Ausfuhrerstattungen der Europäischen Union und Hemmnissen für Nahrungsmittelimporte aus Entwicklungsländern von vielen Staaten als wesentliches Hindernis und als erhebliche Schwächung der Verhandlungsposition der Europäischen Union in anderen Politikbereichen betrachtet wurde;

8. merkt op dat de besluiten van Doha en Monterrey bevestigd zijn en is ingenomen met de verklaring dat de relatie tussen handel, milieu en ontwikkeling nader bestudeerd moet worden; merkt echter ook op dat het huidige subsidiesysteem ten behoeve van de landbouwexport en de handelsbarrières voor voedselimport uit ontwikkelingslanden door vele andere landen beschouwd worden als een belangrijk obstakel, die de onderhandelingspositie van de EU op andere beleidsterreinen aanzienlijk verzwakt;


6. stellt fest, dass die Beschlüsse von Doha und Monterrey bekräftigt wurden, und begrüßt die Erklärung, dass das Verhältnis zwischen Handel, Umwelt und Entwicklung eingehender geprüft werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass das derzeitige System von EU-Agrarexportsubventionen und Hemmnissen für Nahrungsmittelimporte aus Entwicklungsländern von vielen Staaten als wesentliches Hindernis und als erhebliche Schwächung der EU-Verhandlungsposition in anderen Politikbereichen betrachtet wurde;

6. merkt op dat de besluiten van Doha en Monterrey bevestigd zijn en is ingenomen met de verklaring dat de relatie tussen handel, milieu en ontwikkeling nader bestudeerd moet worden; merkt echter ook op dat het huidige subsidiesysteem ten behoeve van de landbouwexport en de handelsbarrières voor voedselimport uit ontwikkelingslanden door vele andere landen beschouwd worden als een belangrijk obstakel, die de onderhandelingspositie van de EU op andere beleidsterreinen aanzienlijk verzwakt;


Diese Fragen werden im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung eingehender geprüft. Für die Zwecke der vorläufigen Feststellungen der Kommission ist jedoch folgendes zu berücksichtigen.

Deze vragen zullen in de definitieve fase nader worden onderzocht, maar voor de voorlopige bevindingen van de Commissie moet het volgende worden opgemerkt.


w