Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Wettbewerbsvorprung
Wettbewerbsvorteil

Traduction de «jedoch einen wettbewerbsvorteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




Wettbewerbsvorprung | Wettbewerbsvorteil

concurrentievoordeel | konkurrentievoordeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kleinstunternehmen melden jedoch einen Wettbewerbsvorteil gegenüber ihren Konkurrenten bei den „weichen“ Aspekten der Personalpolitik eines Unternehmens: Arbeitsklima, Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben, Arbeitszeitregelungen.

Micro-ondernemingen vinden echter dat ze met betrekking tot een aantal "zachte" aspecten van het humanresourcesbeleid (werkklimaat; evenwicht tussen werk en gezinsleven; arbeidstijden) een concurrentievoordeel ten aanzien van hun concurrenten hebben.


Dies hat finan­zielle Auswirkungen für die Erzeuger, kann jedoch in einen Wettbewerbsvorteil umgemünzt werden, wenn das Augenmerk der Verbraucher auf Qualität gerichtet wird.

Deze eisen brengen weliswaar kosten voor de producenten met zich mee, maar kunnen, door de aandacht van de consument op het kwaliteitsaspect te vestigen, ook als concurrentievoordeel worden uitgespeeld.


stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darauf hin, dass ein funktionierender Binnenmarkt dazu beitragen könnte, die Fluktuatione ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadruk ...[+++]


Gleichzeitig muss jedoch gewährleistet sein, dass der Staat keine überhöhte Zufuhr vornimmt, da dies erstens eine unnötige Ausgabe für den Staat bedeuten und zweitens dem Unternehmen einen unangemessenen Wettbewerbsvorteil verschaffen könnte.

Tegelijkertijd moet de overheid echter waken voor bovenmatige kapitaalinjecties, ten eerste omdat dat tot onnodige kosten voor de overheid zou leiden en ten tweede omdat de onderneming daardoor een oneerlijk concurrentievoordeel zou kunnen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn diese Ansätze nicht koordiniert werden, kann es jedoch zu einer Zersplitterung des Binnenmarktes kommen, wodurch die EU ihren Wettbewerbsvorteil bei dieser Technologie einbüßen könnte.

Zonder behoorlijke coördinatie kan echter versnippering van de interne markt van de EU plaatsvinden en dreigt de EU haar concurrentievoordeel bij deze technologie kwijt te raken.


Bergregionen sind möglicherweise nicht in der Lage, sich so leicht an wettbewerbsfähige Bedingungen anzupassen, denn dies ist eventuell auch mit höheren Kosten verbunden. Daher können sie Konkurrenzprodukte nicht zu niedrigen Preisen erzeugen. Der Schwerpunkt muss jedoch auf der Nutzung der verfügbaren Ressourcen, darunter die Schönheit der natürlichen Umgebung, um Touristen anzuziehen, und des potenziellen Wettbewerbsvorteils dieser Gebiete liegen, wie eine Palette an regionalen und traditionellen Erzeugnissen, die Fülle an tradition ...[+++]

De aanpassing aan concurrerende marktomstandigheden is voor berggebieden weliswaar minder gemakkelijk en ook kostbaarder, waardoor ze moeilijk in staat zijn concurrerende producten te vervaardigen tegen lage prijzen, maar we moeten ons met name richten op het benutten van de beschikbare bronnen, zoals het fraaie landschap om toeristen aan te trekken, en op het benutten van het potentiële concurrentievoordeel van deze gebieden, dat bijvoorbeeld voortkomt uit het scala aan regionale en traditionele producten en de rijkdom aan traditionele kennis en aan productiemethodes.


Der europäische Kommissar für Fischerei und maritime Angelegenheiten, Joe Borg erklärte dazu "Der europäische Aquakultursektor hat viele Wettbewerbsvorteile, er muss jedoch auch einer Reihe von Herausforderungen wie hohen Umwelt- und Sicherheitsstandards und einer steigenden Konkurrenz aus Drittländern begegnen.

Joe Borg, Europees commissaris voor Visserij en maritieme zaken, heeft in dit verband het volgende verklaard: "De Europese aquacultuursector heeft veel concurrentievoordelen, maar ziet zich ook geplaatst voor een aantal uitdagingen, waaronder hoge milieu- en gezondheidsnormen en toenemende concurrentie van producenten uit derde landen.


Die Kommission gelangte jedoch zu dem Schluss, dass der Wettbewerbsvorteil angesichts der Anerkennungsverfahren unter den europäischen Zertifizierungsgremien und der zunehmenden Bedeutung des EG-Zeichens sowie der eigenen Marken der Hersteller nur minimal sein würde.

De Commissie concludeerde echter dat het concurrentievoordeel dat uit een dergelijke hypothetische discriminatie zou kunnen voortvloeien, slechts minimaal zou zijn, gelet op de wederzijdse-erkenningsprocedures tussen alle Europese certificerende instanties en het groeiende belang van het EG-merk en van de eigen merken van producenten.


RÄUMT EIN, dass die Einbeziehung der nachhaltigen Entwicklung eine Herausforderung darstellt, BETONT jedoch gleichzeitig, dass dies die Möglichkeit für einen Innovationsimpuls sowie zur Schaffung neuer unternehmerischer Perspektiven und zur Herausbildung eines Wettbewerbsvorteils für europäische Unternehmen in sich birgt, wobei zu berücksichtigen ist, dass die KMU an diesem Prozess teilhaben müssen,

BESCHOUWT de integratie van duurzame ontwikkeling als een uitdaging, maar BENADRUKT tegelijkertijd de mogelijkheden om innovaties te stimuleren en om nieuwe kansen en een concurrentievoordeel voor het Europese bedrijfsleven tot stand te brengen, met inachtneming van het feit dat het MKB daarbij moet worden betrokken;


Die Investitionen von Microsoft in diesen entstehenden Markt werden von der Kommission befürwortet, sie muss jedoch gewährleisten, dass Microsoft aus seinen Verbindungen mit einigen der führenden Betreiber keine unbilligen Wettbewerbsvorteile erwachsen, damit die Anbieter von Set-Top-Box-Software den Wettbewerb bestehen können und die neuen Techniken zum Nutzen der Verbraucher ausgewählt werden.

De deelneming van Microsoft aan deze opkomende markt is natuurlijk welkom, maar de Commissie moet ervoor zorgen dat de onderneming geen oneerlijk concurrentievoordeel haalt uit haar banden met bepaalde vooraanstaande exploitanten. De Commissie dient erover te waken dat de verkopers van set-top box-software vrij kunnen concurreren en dat de keuze van nieuwe technologieën gebeurt in het belang van de consument.




D'autres ont cherché : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     wettbewerbsvorprung     wettbewerbsvorteil     jedoch einen wettbewerbsvorteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch einen wettbewerbsvorteil' ->

Date index: 2024-10-15
w