Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «jedoch einen spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Militärpersonen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, heißt es in den Vorarbeiten: « Eine zeitweilige Amtsenthebung ist eine Maßnahme, die durch die Behörden angenommen oder verweigert werden kann. Im Hinblick auf mehr Deutlichkeit und Gleichheit wird es als opportun erachtet, die möglichen Gründe einer Verweigerung durch den Gesetzgeber festzulegen. So wird festgelegt, dass eine Militärperson, die eine Funktion ausübt, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, grundsätzlich keine zeitweilige Amtsenthebung auf Antrag erhalten kann. ...[+++]

Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is ...[+++]


Die Klageschrift enthält jedoch einen « spezifischen zehnten Klagegrund zur Klage auf einstweilige Aufhebung », der sich auf « nicht wiedergutzumachende Folgen für die Steuerpflichtigen als Opfer » der in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Massnahmen bezieht, wobei angenommen werden kann, wie der Ministerrat es als Möglichkeit anführt, dass er die durch die klagende Partei geltend gemachten Elemente enthält, um den schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil, der sich aus der unmittelbaren Ausführung der angefochtenen Bestimmungen ergeben würde, nachzuweisen.

Het verzoekschrift bevat evenwel een « tiende middel dat specifiek is voor de vordering tot schorsing » en dat verwijst naar « onherstelbare gevolgen voor de belastingplichtigen die [.] het slachtoffer zijn » van de maatregelen waarin de bestreden bepalingen voorzien en waarvan kan worden aangenomen, mogelijkheid waarop de Ministerraad wijst, dat het de elementen bevat die de verzoekende partij aanvoert om het moeilijk te herstellen ernstig nadeel aan te tonen dat zou voortvloeien uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepal ...[+++]


35. verweist darauf, dass alle Organe, Agenturen und gemeinsamen Unternehmen der Union ausnahmslos dem Risiko von Interessenkonflikten ausgesetzt sind; betont jedoch die spezifischen Bedürfnisse, die bei den dezentralen Agenturen aufgrund der großen Vielfalt der in ihre Arbeiten eingebundenen Akteure im Bereich der Behandlung von Interessenkonflikten bestehen;

35. herinnert eraan dat alle instellingen van de Unie, agentschappen of gemeenschappelijke ondernemingen zonder uitzondering blootstaan aan het risico van belangenconflicten; onderstreept echter de specifieke behoeften van gedecentraliseerde agentschappen op het gebied van omgang met belangenconflicten, gezien de grote verscheidenheid aan actoren die bij hun werkzaamheden betrokken zijn;


35. verweist darauf, dass alle Organe, Agenturen und gemeinsamen Unternehmen der Union ausnahmslos dem Risiko von Interessenkonflikten ausgesetzt sind; betont jedoch die spezifischen Bedürfnisse, die bei den dezentralen Agenturen aufgrund der großen Vielfalt der in ihre Arbeiten eingebundenen Akteure im Bereich der Behandlung von Interessenkonflikten bestehen;

35. herinnert eraan dat alle instellingen van de Unie, agentschappen of gemeenschappelijke ondernemingen zonder uitzondering blootstaan aan het risico van belangenconflicten; onderstreept echter de specifieke behoeften van gedecentraliseerde agentschappen op het gebied van omgang met belangenconflicten, gezien de grote verscheidenheid aan actoren die bij hun werkzaamheden betrokken zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. unterstreicht die Rolle, die Frauen in Revolutionen und im Demokratisierungsprozess spielen können, hebt jedoch die spezifischen Gefahren hervor, denen Frauen möglicherweise ausgesetzt sind, und betont, dass ihre Rechte unterstützt und geschützt werden müssen;

6. benadrukt de rol die vrouwen kunnen spelen in de revoluties en in het democratiseringsproces, maar wijst op de bijzondere bedreigingen waar vrouwen daarbij mee te maken kunnen hebben en acht het noodzakelijk dat zij worden gesteund en hun rechten worden beschermd;


Gemäss den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung « handelt es sich hierbei um einen spezifischen Koeffizienten für Gebäude, der jedoch festgelegt wird wie für Grundstücke » (Parl. Dok., Senat, 1986-1987, Nr. 586/2, S. 95).

Luidens de parlementaire voorbereiding van die bepaling « gaat [het] hierbij om een specifiek coëfficiënt voor gebouwen, doch vastgelegd zoals voor gronden » (Parl. St., Senaat, 1986-1987, nr. 586/2, p. 95).


Die Kommission kann jedoch diese spezifischen Wartezeiten ändern.

"De Commissie kan deze specifieke wachttijden echter wijzigen.


Festgestellte Verstöße unterliegen jedoch einer spezifischen Nachkontrolle durch die zuständige Behörde.

Elke bevinding dat sprake is van een niet-naleving, geeft niettemin aanleiding tot een specifiek vervolgonderzoek door de bevoegde autoriteit.


Für die in Anhang III Abschnitt B aufgeführten Stoffe gelten jedoch die spezifischen Migrationsgrenzwerte ab dem 1. Januar 2004, wenn die Prüfung der Einhaltung mit Simulanzlösemittel D oder mit Testmedien von Ersatzprüfungen gemäß den Richtlinien 82/711/EWG und 85/572/EWG erfolgt.

Voor de stoffen in deel B van bijlage III worden echter vanaf 1 januari 2004 de specifieke migratielimieten toegepast wanneer de controle op de naleving wordt uitgevoerd in simulant D of in proefmedia van vervangende proeven zoals bepaald in de Richtlijnen 82/711/EEG en 85/572/EEG.


Künftige Herausforderungen: Der NAP (Eingliederung) legt die künftigen Herausforderungen in groben Zügen dar, nennt jedoch keine spezifischen Ziele.

Uitdagingen voor de toekomst Het NAP/int. geeft een brede schets van toekomstige uitdagingen maar identificeert geen specifieke doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch einen spezifischen' ->

Date index: 2024-09-06
w