Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen

Vertaling van "jedoch einen eindruck " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


visuellen Eindruck von Auslagen beurteilen

visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kann jedoch nicht von der Hand gewiesen werden, dass die auf der Grundlage von Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gefassten Entscheidungen einen Eindruck der Straffreiheit hinterlassen.

Toch kan men niet ontkennen dat beslissingen op basis van artikel 21ter V. T.Sv. een indruk van straffeloosheid nalaten.


Die Beendigung der Mandatszeit des Sonderausschusses inmitten der finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Turbulenzen hätte jedoch den Eindruck vermittelt, dass das Europäische Parlament die Krise als überwunden betrachtet, während die Finanzmärkte bei weitem noch nicht stabilisiert waren und die Bürger und Unternehmen nach wie vor mit zunehmenden wirtschaftlichen und sozialen Bedrohungen zu kämpfen hatten.

Door het mandaat van de bijzondere commissie midden in de financiële, economische en sociale crisis te beëindigen, zou echter de indruk zijn gewekt dat het Europees Parlement de crisis als opgelost beschouwde, terwijl de financiële markten nog lang niet waren gestabiliseerd en burgers en bedrijven zich nog steeds geconfronteerd zagen met steeds groter wordende economische en sociale bedreigingen.


Ich habe jedoch den Eindruck, dass die Kommission bei der Auswahl der Maßnahmen und Auflagen, die sie in dieser Krise für zulässig erachtet, sehr selektiv vorgeht.

Het komt mij echter voor dat de Commissie nogal selectief is voor wat betreft de maatregelen en voorwaarden die zij in deze crisis geoorloofd acht.


Ich habe jedoch den Eindruck, dass nicht auf die Botschaften, die wir so oft an die belarussische Regierung senden, gehört wird – weder auf die des Europäischen Parlaments noch auf die des Europäischen Rats.

Ik heb echter de indruk dat de boodschappen die we zo vaak aan de autoriteiten van Wit-Rusland sturen, niet worden opgepikt: noch die van het Europees Parlement, noch die van de Europese Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist jedoch der Eindruck entstanden, dass die Inanspruchnahme dieser Finanzierungsinstrumente mit einem enormen Verwaltungsaufwand verbunden ist.

De ervaring is echter dat het gebruik van deze financiële instrumenten een heleboel bureaucratie met zich meebrengt.


Insgesamt herrscht jedoch der Eindruck vor, dass die wichtigsten Bestimmungen der Richtlinie, die über die internationalen Verpflichtungen hinausgehen, in die nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten integriert wurden.

De algemene indruk is wel dat de belangrijkste bepalingen van de richtlijn, die verder gaan dan de internationale verplichtingen, zijn opgenomen in wetgevende en regelgevende besluiten van intern recht in de lidstaten.


Die Berichte über die Verhandlungen vermitteln jedoch den Eindruck, dass ein rascher Abschluss eines anspruchvollen Abkommens mit der ASEAN möglicherweise in weiter Ferne liegt, weil Verhandlungskapazitäten fehlen, die Festlegung einer gemeinsamen Verhandlungsposition, bei der die gemeinsamen Interessen der Region zum Ausdruck kommen, schwierig ist und es an politischem Willen mangelt.

In het licht van berichten over de recente onderhandelingsronden moet echter worden gevreesd dat de kansen op een spoedige en ambitieuze overeenkomst met de ASEAN zouden kunnen worden ondermijnd door een gebrek aan onderhandelingscapaciteit, problemen bij de formulering van een gemeenschappelijk standpunt dat de collectieve belangen van de regio weerspiegelt en een gebrek aan politieke wil.


Finanzierungsquellen sind vorhanden. Die Stakeholder haben jedoch den Eindruck, dass der Zugang zu diesbezüglichen Informationen unzureichend sei.

Fondsen zijn weliswaar beschikbaar, maar volgens de belanghebbende partijen laat de toegang tot de desbetreffende informatie te wensen over.


Die Kommission hatte jedoch den Eindruck, dass ein relevanterer Indikator als der auf den Ausgabenerklärungen beruhende, vor allem in den Anfängen der Umsetzung von SAPARD den am intensivsten in die Anwendung des Instruments eingebundenen Kräften hilfreicher sein könnte.

De Commissie was echter van mening dat, met name tijdens de relatief vroege fase van tenuitvoerlegging van Sapard, een meer relevante indicator voor voortgang dan een die gebaseerd is op uitgavendeclaraties op een zinvolle manier gebruikt zou kunnen worden, tenminste door diegenen die nauw betrokken zijn bij de toepassing van het instrument.


Häufig entsteht jedoch der Eindruck, dass die nationalen Regierungen die regionalen und kommunalen Akteure nicht angemessen an der Vorbereitung ihrer Positionen zu der EU-Politik beteiligen.

Maar nationale regeringen wordt vaak verweten regionale en lokale partijen onvoldoende te betrekken bij de voorbereiding van hun standpunten ten aanzien van EU-beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch einen eindruck' ->

Date index: 2021-09-07
w