Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch einem hinreichenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen schienen zwar einem klar definierten Ziel von allgemeinem Interesse zu dienen; der Kommission wurden jedoch keine hinreichenden Informationen vorgelegt, nach denen sie hätte beurteilen können, ob die Infrastruktur am Flughafen Alghero erforderlich und dem gesetzten Ziel angemessen war.

Hoewel de maatregelen leken te voldoen aan een duidelijk omschreven doel van algemeen belang, beschikte de Commissie over onvoldoende informatie om te oordelen of de infrastructuur op de luchthaven Alghero noodzakelijk was voor en evenredig was met het gestelde doel.


In Frankreich und dem Vereinigten Königreich wird Office Depot nach der Übernahme eine starke Stellung auf dem Markt der Vertragsbelieferung mit Büromaterial einnehmen, jedoch einem hinreichenden Druck seitens der Wettbewerber gegenüberstehen.

In Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk zal Office Depot een sterke speler zijn op de markt voor de contractlevering van kantoorbenodigdheden, maar het zal nog steeds met voldoende concurrentie te maken krijgen van andere concurrerende ondernemingen.


Wir sind zweifellos für Versorgungssicherheit und funktionierende Märkte, das gelingt jedoch nur mit einem langfristigen Konzept und einer schlagkräftigen Einrichtung mit hinreichenden Befugnissen und demokratischer Kontrolle.

Wij willen absoluut zekerheid van energieleveringen en functionerende markten, maar dat kan alleen door een langetermijnvisie te hanteren en met een krachtig orgaan met voldoende bevoegdheden en democratische controle.


10. hat die Forderung an die Mitgliedstaaten nach mehr Preiskontrolle, getrennter Kostenlegung und Überprüfung von Quersubventionierungen zur Kenntnis genommen; gibt jedoch zu bedenken, dass in einem wettbewerbsorientierten Markt solch regulatorische Eingriffe, sofern sie über das allgemeine Wettbewerbsrecht hinausgehen, einer hinreichenden Rechtfertigung bedürfen;

10. heeft kennis genomen van het verzoek aan de lidstaten betreffende meer toezicht op de prijzen, scheiding van de rekeningen en herziening van kruissubsidies, geeft evenwel te bedenken dat dit soort regulerende ingrepen in een concurrerende markt, als zij verder gaan dan het algemene mededingingsrecht, voldoende gemotiveerd moeten worden;


10. hat die Forderung an die Mitgliedstaaten nach mehr Preiskontrolle, getrennter Kostenlegung und Überprüfung von Quersubventionierungen zur Kenntnis genommen; gibt jedoch zu bedenken, dass in einem wettbewerbsorientierten Markt solch regulatorische Eingriffe, sofern sie über das allgemeine Wettbewerbsrecht hinausgehen, einer hinreichenden Rechtfertigung bedürfen;

10. heeft kennis genomen van het verzoek aan de lidstaten betreffende meer toezicht op de prijzen, scheiding van de rekeningen en herziening van kruissubsidies, geeft evenwel te bedenken dat dit soort regulerende ingrepen in een concurrerende markt, als zij verder gaan dan het algemene mededingingsrecht, voldoende gemotiveerd moeten worden;


10. hat die Forderung an die Mitgliedstaaten nach mehr Preiskontrolle, getrennter Kostenlegung und Überprüfung von Quersubventionierungen zur Kenntnis genommen; gibt jedoch zu bedenken, dass in einem wettbewerbsorientierten Markt solch regulatorische Eingriffe, sofern sie über das allgemeine Wettbewerbsrecht hinaus gehen, einer hinreichenden Rechtfertigung bedürfen;

10. heeft kennis genomen van het verzoek aan de lidstaten betreffende meer toezicht op de prijzen, scheiding van de rekeningen en herziening van kruissubsidies, geeft evenwel te bedenken dat dit soort regulerende ingrepen in een concurrerende markt, als zij verder gaan dan het algemene mededingingsrecht, voldoende gemotiveerd moeten worden;


C. in der Erwägung dass in Monterrey ein Resolutionsentwurf ohne irgendwelche Vorbehalte vereinbart wurde und die Zusagen ein vielversprechender Schritt in die gewünschte Richtung sind, jedoch mit der Feststellung, dass die in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen noch immer erheblich unter den Mitteln liegen, die erforderlich sind, um das Millenniumsziel zu erreichen, die Armut in der Welt bis 2015 um 50% zu verringern, und im Bedauern darüber, dass der abschließende Kompromiss von Monterrey trotz aller Anstrengungen keine hinreichenden verbindlichen Verpflicht ...[+++]

C. overwegende dat er in Monterrey een ontwerpresolutie overeengekomen is die geen vierkante haakjes bevat, en de aangegane verbintenissen een veelbelovende stap in de gewenste richting vormen; vaststellend dat de in Monterrey aangegane verbintenissen nog steeds ver beneden de middelen blijven die nodig zijn om het Milleniumdoel om de armoede in de wereld tegen 2015 met 50% te verminderen, te bereiken; en betreurend dat het uiteindelijke compromis van Monterrey ondanks alle inspanningen geen voldoende bindende verplichtingen met een voorgeschreven tijdschema bevat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch einem hinreichenden' ->

Date index: 2021-04-27
w