Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch ebenfalls wesentliche " (Duits → Nederlands) :

Wenn jene Informationen jedoch aufgrund wesentlicher Veränderungen nicht mehr relevant sind, sollte dies im Prospekt klar zum Ausdruck gebracht und sollten die aktualisierten Informationen ebenfalls zur Verfügung gestellt werden.

Indien deze informatie echter niet langer relevant is als gevolg van materiële veranderingen, dient dit duidelijk in het prospectus te worden vermeld en dient ook de geactualiseerde informatie te worden verstrekt.


Gemäß diesen Vorarbeiten besteht jedoch ebenfalls ein wesentlicher Bestandteil im Sinne von Artikel 157bis der Verfassung darin, dass die abgeordneten Staatsanwälte der Amtsgewalt des Prokurators des Königs von Halle-Vilvoorde hinsichtlich der Ausführung der Kriminalpolitik unterstehen.

Volgens die parlementaire voorbereiding is evenwel eveneens een in artikel 157bis van de Grondwet bedoeld essentieel element het feit dat de gedetacheerde substituten onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft.


Die darin enthaltenen Beschwerdegründe betreffen zusammenfassend einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, (1) indem klagende und beklagte Parteien gleich behandelt würden, während sie sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, (2) indem Parteien, die keinen Rechtsanwalt in Anspruch nähmen, nicht für die Verfahrensentschädigung in Frage kämen, (3) indem klagende Parteien unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob die beklagte Behörde, die obsiege, mit oder ohne Beistand durch einen Rechtsanwalt aufgetreten sei, (4) indem juristische Personen nicht den Vorteil des weiterführenden juristischen Beistands und ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand, en bijgevolg evenmin he ...[+++]


22. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, positive Maßnahmen zugunsten von Forscherinnen zu ergreifen und die Unterstützungs- und Betreuungssysteme auszubauen sowie zielgerichtete Beförderungsmaßnahmen vorzusehen; stellt fest, dass die Entwicklung von Stützungsstrukturen, die eine Orientierung bei der beruflichen Laufbahn geben, beratend tätig sind und sich u.a. auch an Wissenschaftlerinnen richten, besonders positive Wirkungen zeitigen würde; stellt jedoch ebenfalls fest, dass Maßnahmen wie verbindliche Vorgaben für Forscherinnen und Professorinnen wesentlich ...[+++]

22. roept de Commissie en de lidstaten op positieve maatregelen te nemen ter aanmoediging van vrouwelijke onderzoekers en tot verdere ontwikkeling van ondersteunings- en begeleidingsprogramma's alsmede stimuleringsbeleid met heldere doelstellingen; merkt op dat de ontwikkeling van ondersteuningsstructuren voor loopbaanbegeleiding en het verstrekken van advies dat onder andere is gericht op vrouwelijke wetenschappers, zeer positieve resultaten zou opleveren; merkt echter eveneens op dat maatregelen zoals verplichte doelen voor vrouwelijke onderzoekers en hoogleraren essentieel zijn om genderevenwicht te bereiken in de wetenschap;


10. ist der Auffassung, dass die Kohäsionspolitik ein wesentliches Instrument zum Abbau der regionalen Ungleichgewichte und der sozialen Ungleichheiten und zur Förderung einer echten Konvergenz sowie zur Ankurbelung des Wachstums und der Beschäftigung ist und ebenfalls dazu dient, die Kosten des Binnenmarkts umzuverteilen und auszugleichen, insbesondere für die weniger entwickelten Regionen; ist jedoch der Auffassung, dass sie mit ...[+++]

10. is van oordeel dat het cohesiebeleid een wezenlijk instrument is om bij te dragen aan de verkleining van regionale verschillen en sociale ongelijkheden, om echte samenhang en groei en werkgelegenheid te bevorderen en tegelijkertijd om de kosten van de interne markt te herverdelen en te compenseren, met name voor de minder ontwikkelde regio's; is dan ook van mening dat de communautaire financiering ervan moet worden versterkt en de uitvoering ervan ten volle moet worden verzekerd;


5. ist der Auffassung, dass eine Lösung dieses Konflikts und die Wiederherstellung uneingeschränkter Informations- und Redefreiheit wesentliche Elemente für die Entwicklung Moldaus zu mehr Stabilität und Wohlstand sind und dass die EU weiterhin uneingeschränkt dem Ziel einer friedlichen Lösung des Konflikts verpflichtet bleiben muss, unter uneingeschränkter Achtung der territorialen Integrität Moldaus und im Rahmen der OSZE, erwartet jedoch ebenfalls von der Regierung Moldaus, dass sie die Grundrechte achtet;

5. is van mening dat een oplossing van dit conflict en volledig herstel van de persvrijheid van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van Moldavië naar een stabiele en welvarende maatschappij en dat de EU zich er volledig voor moet inzetten om bij te dragen aan de vreedzame oplossing van het conflict, met volledige inachtneming van de territoriale integriteit van Moldavië en binnen het kader van de OVSE, maar verwacht van de Moldavische regering ook dat zij de grondrechten respecteert;


Diese theoretisch positiven Ergebnisse sind in der Tat beachtlich, wesentliche Vorbehalte können jedoch in einigen Fällen ebenfalls gegen die Wirksamkeit des Instruments vorgebracht werden.

Deze in potentie positieve resultaten zijn inderdaad aanzienlijk, maar tevens kunnen in sommige gevallen ernstige kanttekeningen worden geplaatst bij de doeltreffendheid van het instrument.


1. begrüßt die Tatsache, dass im Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 das Schwergewicht auf die Modernisierung der europäischen Wirtschaft und die Verbesserung des Wohlergehens der Bürger gelegt wird; hält in diesem Zusammenhang Sicherheit, Gesundheit, Innovation, eine sauberere Umwelt, Energie und Klimawandel, Binnenmarkt, Migration und Integration, Sichtbarkeit und Wirksamkeit Europas als Partner der Welt und eine bessere Kommunikation mit den europäischen Bürgern ebenfalls für wesentliche Aspekte; bedauert jedoch den Mangel an Ehrge ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat in het WWP van de Commissie voor 2007 de nadruk wordt gelegd op modernisering van de Europese economie en verbetering van het welzijn van de burgers; stemt in dit verband in met het belang dat wordt toegekend aan veiligheid, gezondheid, innovatie, een schoner milieu, energie en klimaatverandering, de interne markt, migratie en integratie, de zichtbaarheid en doelmatigheid van Europa als wereldpartner en betere communicatie met de Europese burgers; betreurt evenwel een gebrek aan ambitie op een aantal terreinen; is van mening dat de Commissie, om het tempo bij de opbouw van Europa te herstellen, een cen ...[+++]


Anhang 3 enthält eine detaillierte und systematische Zusammenstellung der Maßnah men des Aktionsprogramms, die bereits durchgeführt wurden bzw. die zur Zeit geprüft werden, sowie einige zusätzliche Maßnahmen, die zwar im Programm nicht genannt werden, jedoch ebenfalls wesentliche Bedeutung für die Straßenverkehrs sicherheit hatten.

Bijlage 3 bevat een gedetailleerde en systematische opsomming van aangenomen of nog in behandeling zijnde maatregelen uit het actieprogramma, evenals een aantal aanvullende maatregelen die weliswaar niet in het programma zijn opgenomen, maar wel een belangrijke invloed hebben op de verkeersveiligheid.


w