Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch ansicht einiger meiner vorrednerinnen " (Duits → Nederlands) :

Ich schließe mich jedoch der Ansicht einiger meiner Vorrednerinnen und Vorredner an, dass insbesondere seitens der Mitgliedstaaten nur wenig Verlangen danach besteht, in Kontrollen zu investieren und ausreichend harte Sanktionen für Verstöße gegen die bestehenden Vorschriften einzuführen.

Net als de sprekers voor mij vrees ik echter dat we hier eerst en vooral te maken hebben met een te kleine bereidheid van de lidstaten om te investeren in controles en om afdoende hoge sancties in te voeren voor de schending van de reeds bestaande regels.


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist der ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wen ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele ro ...[+++]


Meines Erachtens erfordert der Verbraucherschutz in diesem Bereich zumindest ein Minimum an rechtlicher Grundlage, und ich gehe mit dem Berichterstatter konform und beglückwünsche ihn zu seinem Bericht und dafür, dass er das Thema in solch konstruktiver Weise betrachtet, insbesondere zugunsten schutzbedürftiger Personengruppen wie Kinder und Jugendliche, wie einige meiner Vorrednerinnen und Vorredner bereits erwähnt haben.

Ik vind dat de consumentenbescherming op dit gebied op zijn minst een minimale wettelijke grondslag moet krijgen. Ik ben het eens met de rapporteur en wil hem feliciteren voor zijn verslag waarin hij de kwestie op een constructieve manier heeft bekeken met oog voor het belang van kwetsbare groepen, waaronder kinderen en jongeren, zoals enkele eerdere sprekers al hebben opgemerkt.


− Herr Präsident! Es haben schon einige meiner Vorrednerinnen und Vorredner die Details dieses Gesetzes, das jetzt in Uganda dem Parlament vorliegt, vorgestellt.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, over de inhoud van deze wet die nu voor behandeling in het Oegandese parlement ligt, hoef ik het niet meer te hebben. Dat is al door voorgaande sprekers gebeurd.


Ich teile jedoch nicht die Ansicht einiger meiner Kollegen, dass zusätzliche Kriterien für ein Monitoring der wirtschaftlichen Stabilität der Slowakei erforderlich seien.

Ik ben het niet eens met de opvatting van sommigen van mijn collega’s dat er aanvullende criteria nodig zijn om toezicht te houden op de economische stabiliteit van Slowakije.


– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Entgegen den pessimistischen, ja sogar deprimierenden Meinungen, die einige meiner Vorrednerinnen und Vorredner hier verkündet haben, bin ich der Ansicht, dass Europa in den vergangenen sechs Monaten unter der finnischen Präsidentschaft bedeutende Fortschritte erzielt hat.

- (CS) Dames en heren, in tegenstelling tot de pessimistische en zelfs deprimerende geluiden die enkele van de vorige sprekers lieten horen, ben ik van mening dat Europa in de afgelopen zes maanden onder het voorzitterschap van Finland een enorme vooruitgang heeft geboekt.


Nach Ansicht einiger Sachverständiger der Interessengruppen sollte der Verbraucher seine Ansprüche nur gegen den Hersteller geltend machen können, nicht jedoch gegen jeden Zwischenhändler.

Volgens deskundigen van belanghebbenden zou de consument zijn rechten slechts jegens de producent moeten kunnen uitoefenen en niet jegens iedere tussenschakel in de handelsketen.


Einige Mitgliedstaaten (z.B. Finnland, Frankreich, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich) haben zwar bereits mit der Umsetzung ähnlicher Initiativen begonnen, die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass nun eine Vorschrift auf EU-Ebene erlassen werden könnte.

Sommige lidstaten (bijv. Finland, Frankrijk, Italië, Nederland en het VK), hebben reeds een aanvang gemaakt met het invoeren van vergelijkbare voorschriften, maar de Commissie huldigt de opvatting dat thans regulering kan worden ontwikkeld op communautair niveau.


Nach Ansicht der Kommission kann die verstärkte legale Einwanderung langfristig nicht als wirksame Möglichkeit zum Ausgleich demographischer Änderungen angesehen werden, da die Einwanderer nach einiger Zeit erfahrungs gemäß die Fertilitätsmuster im Aufnahmestaat annehmen. Kurzfristig kann sie jedoch einen wichtigen Beitrag zum Bevölkerungswachstum leisten und andere Reaktionen auf die demographischen Veränderun ...[+++]

De Commissie is van oordeel dat een toename van de legale migratie op zichzelf op de lange termijn niet als een doeltreffend middel kan worden beschouwd om demografische veranderingen op te vangen, aangezien migranten, als zij zich eenmaal in een gastland hebben gevestigd, de neiging vertonen het vruchtbaarheidspatroon van dat land over te nemen. Anderzijds denkt zij wel dat het op de korte termijn een belangrijke factor in de bevolkingsgroei kan zijn, maar dan in combinatie met andere antwoorden op demografische veranderingen, zoals een gezinsvriendelijker beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch ansicht einiger meiner vorrednerinnen' ->

Date index: 2023-05-06
w