Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch darauf bedacht » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass noch keine Entscheidung gefallen ist, und dass die Kommission darauf bedacht sein wird, die Interessen der kleinen Fischereibetriebe und Küstenfischereien zu berücksichtigen, um sie vor jeglichen negativen Folgen im Zusammenhang mit übertragbaren Rechten zu bewahren.

Wij moeten er echter wel op wijzen dat er nog geen besluit is genomen en dat de Commissie de benodigde zorgvuldigheid in acht zal nemen om te zorgen dat de belangen van de kleinschalige visserij en kustvisserij in aanmerking worden genomen om hen te beschermen tegen negatieve consequenties als gevolg van de invoering van verhandelbare rechten.


Die Kommission wird jedoch darauf bedacht sein, zwei Faktoren zu unterstreichen:

De Commissie zal daarbij echter twee factoren benadrukken:


Gleichzeitig ist der Bericht jedoch sehr darauf bedacht – und in diesem Punkt stimme ich nicht mit Herrn van Hecke überein –, die wirtschaftlichen und politischen Partner der Europäischen Union nicht zu verdrießen.

Tegelijkertijd echter wordt in het verslag - en daarin verschil ik van mening met collega Van Hecke - zorgvuldig vermeden de economische partners en de politici van de Europese Unie voor het hoofd te stoten. Je zou kunnen zeggen dat de rapporteur in zijn verslag erg mild is jegens de sterken en, in veel gevallen, erg weinig oog heeft voor de zwakken.


Gleichzeitig ist der Bericht jedoch sehr darauf bedacht – und in diesem Punkt stimme ich nicht mit Herrn van Hecke überein –, die wirtschaftlichen und politischen Partner der Europäischen Union nicht zu verdrießen.

Tegelijkertijd echter wordt in het verslag - en daarin verschil ik van mening met collega Van Hecke - zorgvuldig vermeden de economische partners en de politici van de Europese Unie voor het hoofd te stoten. Je zou kunnen zeggen dat de rapporteur in zijn verslag erg mild is jegens de sterken en, in veel gevallen, erg weinig oog heeft voor de zwakken.


Die EU ist jedoch sehr darauf bedacht, die wirtschaftliche Entwicklung im Kosovo zu fördern.

De EU wil de economische ontwikkelingen in Kosovo echter heel graag steunen.


Wir sind jedoch sehr darauf bedacht, das Richtige zu tun, indem wir das Land nicht im Stich lassen, sondern vielmehr nach Bereichen suchen, in denen wir wirksame Hilfe leisten können, ohne dabei zu vergessen, dass es in diesem Land eine rechtmäßige Regierung gibt.

Wij gaan hier echter zeer zorgvuldig te werk. Wij keren het land niet onze rug toe maar bekijken juist op welke terreinen wij een zinvolle bijdrage kunnen leveren, waarbij we niet moeten vergeten dat het land een legitieme regering heeft.


Die Kommission wird jedoch darauf bedacht sein, zwei Faktoren zu unterstreichen:

De Commissie zal daarbij echter twee factoren benadrukken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch darauf bedacht' ->

Date index: 2023-09-18
w