Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch bezog sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch bevor die Empfehlungen für das erste Projekt zur Verfügung standen, wurde jedoch eine weitere Studie zu dem Flussbecken aus dem CBC-Programm in Auftrag gegeben (1998: 1,27 Millionen Euro), die sich zum Teil auf dasselbe geografische Gebiet bezog wie das erste Projekt.

Maar voordat de aanbevelingen van het eerste project beschikbaar waren, werd in het kader van het GS-programma nog een studie van het stroomgebied opgezet (1998: 1,27 miljoen euro), die het geografisch gebied van het eerste project gedeeltelijk overlapte.


Zwar gab es auf europäischer Ebene eine gewisse Form der Koordinierung, jedoch bezog sich diese auf den Informationsaustausch und eher informelle Verfahren der Zusammenarbeit.

Enige vorm van coördinatie op Europees niveau bestond wel, maar was beperkt tot informatie-uitwisseling en nogal informele samenwerkingsprocedures.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich ...[+++]


Diese Aufgabe bezog sich jedoch nicht nur auf die nationale Ebene, sondern auch auf die europäische Ebene (z. B. Aspekte staatlicher Beihilfen) und die internationale Koordinierung der Reaktion.

De uitvoering van deze taak vond echter niet alleen op nationaal niveau plaats, maar ook op Europees niveau, en omvatte aspecten van staatssteun en de internationale coördinatie van de reactie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die obengenannte Verfassungswidrigkeit bezog sich jedoch nur auf den Umstand, dass eine Entschädigung, die zur Ausführung eines individuellen Versicherungsvertrags für « garantiertes Einkommen » zur Wiedergutmachung einer körperlichen oder wirtschaftlichen Invalidität und ohne Einkommensverlust gezahlt wurde, besteuerbar war, wenn die mit dem Versicherungsvertrag verbundenen Prämien von dem Empfänger der Entschädigung nicht als Berufskosten abgezogen wurden.

De voormelde ongrondwettigheid had evenwel enkel betrekking op de omstandigheid dat een vergoeding die werd uitgekeerd ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract « gewaarborgd inkomen » tot herstel van fysiologische of economische invaliditeit en zonder inkomstenverlies, belastbaar was, wanneer de premies verbonden aan het verzekeringscontract door de begunstigde van de vergoeding niet als beroepskosten werden afgetrokken.


Im Rahmen des Programms A.G.U.A. ist eine Reihe dringender Maßnahmen in den Gewässern des Mittelmeerraums geplant. So sollen die gleichen Regionen und darüber hinaus die Provinz Málaga in Andalusien mit insgesamt 1 063 Hm Wasser pro Jahr versorgt werden (was praktisch dem Vorschlag von 1 050 Hm pro Jahr entspricht, der sich auf die Umleitung des Ebro bezog, wobei jedoch diesmal ein größeres Gebiet einbezogen wird). Dies soll durch ein ganzes Maßnahmenpaket erreicht werden, ...[+++]

Met een reeks van urgente ingrepen in de mediterrane stroomgebieden uit hoofde van het A.G.U.A.-programma wordt beoogd bovengenoemde regio's plus de provincie Málaga in Andalusië te voorzien van in totaal 1 063 hm³ water per jaar (vrijwel gelijk aan de voorgestelde 1 050 hm³/jaar voor overheveling uit de Ebro, hoewel het bestrijkingsgebied groter is) door een mix van maatregelen, waaronder waterbesparingen en verbeteringen in het beheer, hergebruik van gezuiverd afvalwater en de bouw van ontziltingsinstallaties.


Der Vorschlag bezog sich jedoch auch auf die Menschenrechtssituation in der EU!

Het voorstel betrof echter de mensenrechtensituatie in de EU zelf!


Die wichtigste Abänderung des Parlaments bezog sich jedoch auf den Finanzrahmen des Programms.

Het belangrijkste amendement van het Parlement betrof echter het budget van het programma.


Noch bevor die Empfehlungen für das erste Projekt zur Verfügung standen, wurde jedoch eine weitere Studie zu dem Flussbecken aus dem CBC-Programm in Auftrag gegeben (1998: 1,27 Millionen Euro), die sich zum Teil auf dasselbe geografische Gebiet bezog wie das erste Projekt.

Maar voordat de aanbevelingen van het eerste project beschikbaar waren, werd in het kader van het GS-programma nog een studie van het stroomgebied opgezet (1998: 1,27 miljoen euro), die het geografisch gebied van het eerste project gedeeltelijk overlapte.


Insgesamt gab Frankreich an, einen Autarkiegrad von 99,95% erreicht zu haben, bezog sich dabei jedoch nur auf gefährliche Abfälle (von 4 Millionen Tonnen gefährlicher Abfälle wurden 2000 Tonnen zur Beseitigung exportiert).

Frankrijk gaf aan dat het voor 99,95% onafhankelijk is, maar verwees daarbij alleen naar gevaarlijke afvalstoffen (2000 van de 4 miljoen ton gevaarlijk afval werd voor verwijdering geëxporteerd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch bezog sich' ->

Date index: 2021-07-29
w