Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch bestehen einige » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Jahr nach der Annahme des Verhaltenskodex für die Bekämpfung illegaler Hassreden im Internet wurden wichtige Fortschritte erzielt, einige Herausforderungen bleiben jedoch bestehen:

Nu de gedragscode een jaar van kracht is, is er belangrijke vooruitgang geboekt, maar niet alle problemen zijn opgelost:


Die Innovationsfinanzierung findet gebührende Aufmerksamkeit, einige politische Lücken bestehen jedoch nach wie vor

Innovatiefinanciering krijgt de aandacht die het verdient, maar er zijn nog steeds enkele beleidstekorten


Jedoch bestehen einige Ausnahmeregelungen. Eine davon betrifft die Abwesenheitsurteile.

Er zijn echter enkele uitzonderingen en een daarvan is de situatie waarin bij verstek vonnis wordt gewezen.


Einige Prioritäten bleiben jedoch bestehen, und wir hoffen, dass sie in Zusammenarbeit mit der Troika und der nächsten Präsidentschaft gelöst werden können.

Er zijn echter nog enkele prioriteiten waarvan we hopen dat ze, in samenwerking met de trojka en het volgende voorzitterschap, kunnen worden opgelost.


Trotz dieser Anstrengungen bestehen jedoch weiterhin einige Probleme.

Ondanks deze inspanning blijven er problemen.


(EN) Es bestehen jedoch noch einige Reserven, durch die die Umsetzung des Haushaltsplans schwieriger und komplizierter wird, und ich hoffe, sie können so schnell wie möglich beseitigt werden.

(EN) Er zijn echter ook nog steeds reserves waardoor de uitvoering van de begroting moeilijker en ingewikkelder zou kunnen worden, en ik hoop dat zij zo spoedig mogelijk kunnen worden vrijgemaakt.


Es konnte ein gewisser Konsens unter den Beteiligten erzielt werden, jedoch blieben einige Differenzen und Streitpunkte bestehen.

Dit forum is erin geslaagd een zekere mate van consensus tussen belanghebbenden tot stand te brengen, maar bepaalde verschillen en discussies bleven voortbestaan.


Im Bereich der Ausbildungsgänge bestehen jedoch einige Probleme.

De inhoud van opleidingen levert echter enige problemen op.


Einige regionale Unterschiede bestehen jedoch weiterhin.

Toch bestaan er nog enkele regionale verschillen.


Bedenken bestehen jedoch in einigen spezifischen Fällen: Verschiedene Mitgliedstaaten haben z.B. die in der Richtlinie geforderte Informationspflicht vor und nach Ausführung einer grenzüberschreitenden Überweisung noch nicht berücksichtigt, und einige Mitgliedstaaten haben die Bestimmungen noch nicht angemessen umgesetzt, nach denen sie verpflichtet sind, das Bestehen geeigneter und wirksamer Beschwerde- und Abhilfeverfahren sicherzustellen.

Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.


w