Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch beim derzeitigen system bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten wollen jedoch beim derzeitigen System bleiben und ver­weisen dabei auf die nötige Flexibilität für die Fluggesellschaften, insbesondere um Leerflüge zu vermeiden, die nur durchgeführt werden, um den Anspruch auf die Zeitnischen sicherzustellen.

De meeste lidstaten willen daarentegen het huidige systeem behouden, met als argument dat er flexibiliteit moet zijn voor de luchtvaartmaatschappijen, met name om te voorkomen dat er lege vluchten moeten worden geëxploiteerd enkel om het recht op de overeenkomstige slots te doen gelden.


Die Qualität dieser Erklärungen wird von großer Bedeutung sein, da die Entlastungsverfahren gezeigt haben, dass das erste Problem, das beim derzeitigen System der jährlichen Zusammenfassungen auftritt, die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Zahlen betrifft.

De kwaliteit van deze verklaringen is van het allergrootste belang, aangezien uit de kwijtingsprocedures is gebleken dat het eerste probleem dat zich voordoet met het huidige systeem van jaarlijkse samenvattingen de betrouwbaarheid betreft van de door de lidstaten verstrekte gegevens.


C. in der Erwägung, dass beim derzeitigen System der automatischen Anerkennung auch berücksichtigt werden muss, ob der Betreffende im Ursprungsmitgliedstaat seinen Beruf ausüben darf oder daran gehindert wird;

C. overwegende dat het huidige systeem van automatische erkenning ook in aanmerking moet nemen of de beroepsbeoefenaar zijn beroep al dan niet mag uitoefenen in de lidstaat van oorsprong;


Es bleiben jedoch zahlreiche Herausforderungen bestehen: Bei der derzeitigen Fortschrittsgeschwindigkeit dauert es noch fast 30 Jahre, bis das EU-Ziel einer Frauenbeschäftigungsquote von 75 % erreicht wird, 70 Jahre, bis gleicher Lohn Wirklichkeit wird und 20 Jahre, bis der Frauen- und Männeranteil in den nationalen Parlamenten gleich hoch ist (mindestens 40 % pro Geschlecht).

Maar daarmee is de EU er nog niet: bij het huidige tempo zal het bijna 30 jaar duren voordat 75 % van de vrouwen een betaalde baan heeft (het EU-streefcijfer), 70 jaar voordat gelijke beloning een feit is, en 20 jaar voordat er in de nationale parlementen sprake is van een gelijke verdeling (minstens 40 % van elk geslacht).


Ganzkörper-Tarnmäntel sind beim derzeitigen Stand von Wissenschaft und Technik zwar noch Utopie, die Forschungsarbeiten haben jedoch die Stimmigkeit eines bedeutenden Prinzips demonstriert, was bis vor Kurzem noch für unmöglich gehalten wurde.

Hoewel onzichtbaarheidsmantels voor het hele lichaam nog buiten het bereik van de huidige wetenschap blijven, heeft dit onderzoek een belangrijk principe aangetoond dat tot nu toe onmogelijk werd geacht.


Den Ergebnissen, zu denen der Rat bei seinen weiteren Beratungen über diese Fragen gelangen wird, kann jedoch beim derzeitigen Stand natürlich nicht vorgegriffen werden.

Zoals de zaken er nu echter voorstaan, kan ik natuurlijk geen uitspraken doen over de conclusies waartoe de Raad in zijn verdere beraad over deze kwesties eventueel zal komen.


36. hält es für notwendig, beim derzeitigen System der Gewährung von Quoten für die Mitgliedstaaten zu erkennen, dass infolge rasch abnehmender Bestände die zugeteilten Quoten nicht durchweg genutzt werden können, und dass deshalb Erhaltungs- und gegebenenfalls Strukturmaßnahmen dringend geboten sind;

36. is van oordeel dat in het kader van het huidige systeem van toekenning van quota aan de lidstaten moet worden onderkend dat de snelle uitputting van bestanden inhoudt dat de toegekende quota niet altijd kunnen worden gebruikt en dat om die reden met spoed de geëigende instandhoudings- en structuurmaatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd;


hält es für notwendig, beim derzeitigen System der Gewährung von Quoten für die Mitgliedstaaten zu erkennen, dass infolge rasch abnehmender Bestände die zugeteilten Quoten nicht durchweg genutzt werden können, und dass deshalb Erhaltungs- und ggf. Strukturmaßnahmen dringend geboten sind;

34. is van oordeel dat in het kader van het huidige systeem van toekenning van quota aan de lidstaten moet worden onderkend dat de snelle uitputting van bestanden inhoudt dat de toegekende quota niet altijd kunnen worden gebruikt en dat om die reden met spoed de geëigende instandhoudings- en structuurmaatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd;


In diesem Dokument werden die unterschiedlichen Auswirkungen der Beibehaltung des derzeitigen Systems der Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken in der Gemeinschaft einerseits und des Übergangs zu einem System der internationalen Erschöpfung dieser Rechte andererseits dargelegt, es wird jedoch derzeit noch keinerlei politische Empfehlung zugunsten einer dieser Möglichkeiten ausgesprochen.

In dat document worden de uiteenlopende gevolgen beschreven van handhaving van het huidige systeem van communautaire uitputting van merkrechten, enerzijds, en van overschakeling op een systeem van internationale uitputting van die rechten, anderzijds.


Der Rat war beim derzeitigen Stand jedoch nicht in der Lage, auf dieser Grundlage zu einem Einvernehmen zu gelangen.

De Raad kon daarover evenwel geen overeenstemming bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch beim derzeitigen system bleiben' ->

Date index: 2021-03-30
w