Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch außer zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Es steht jedoch außer Zweifel, dass bei den jüngsten Unruhen in der Provinz Xinjiang viele unschuldige Han-Chinesen brutal ermordet worden sind.

Het staat in ieder geval als een paal boven water dat tijdens de recente rellen in de Xinjiang-provincie talloze onschuldige Han-Chinezen op brute wijze vermoord zijn.


Es steht jedoch außer Zweifel, dass ein anspruchsvolles und gründliches Sichtungsverfahren von entscheidender Bedeutung ist, um die „Binnenmarktfreundlichkeit“ nationaler Rechtsvorschriften in jedem einzelnen Mitgliedstaat zu gewährleisten.

Maar het is duidelijk dat een ambitieus en diepgaand proces van screening van cruciaal belang is om te garanderen dat de nationale wetgeving in elke lidstaat “gunstige gezind” is ten opzichte van de interne markt.


Es steht jedoch außer Zweifel, dass ein anspruchsvolles und gründliches Sichtungsverfahren von entscheidender Bedeutung ist, um die „Binnenmarktfreundlichkeit“ nationaler Rechtsvorschriften in jedem einzelnen Mitgliedstaat zu gewährleisten.

Maar het is duidelijk dat een ambitieus en diepgaand proces van screening van cruciaal belang is om te garanderen dat de nationale wetgeving in elke lidstaat “gunstige gezind” is ten opzichte van de interne markt.


Obwohl Fortschritte bezüglich der Funktion des Bürgerbeauftragten erzielt worden sind, steht jedoch außer Zweifel, dass wir bei der Durchführung einer Erhebung unter den europäischen Bürgern zur Funktion des Bürgerbeauftragten, zu seiner Arbeit und seinen Tätigkeiten, leider feststellen würden, dass die Bürgerinnen und Bürger ihn nur von außen wahrnehmen und sogar in vielen Fällen nichts von seiner Existenz wissen.

Er is dan wel vooruitgang geboekt op het vlak van de rol van de ombudsman, maar als we een enquête zouden houden bij de Europese burgers over de rol van de ombudsman en zijn functie en activiteiten, dan zouden we jammer genoeg moeten vaststellen dat de burgers nog steeds het gevoel hebben dat de ombudsman ver van hen af staat. Heel wat burgers weten niet eens dat hij bestaat.


Es steht jedoch außer Zweifel, dass Europa aktiver in diesen Konflikt eingreifen und dringend die Finanzhilfe für die Palästinenser wieder aufnehmen muss, wie die Weltbank in ihrem jüngsten Bericht empfiehlt.

Europa moet enkel nog actiever worden in dit conflict en moet de financiële hulp aan de Palestijnen absoluut hervatten, zoals de Wereldbank in zijn laatste rapport aanbeveelt.


Es ist noch zu früh, um die Ergebnisse dieser Überlegungen bewerten zu können, es steht jedoch außer Zweifel, daß für die Kontrolle der über das Internet abgewickelten Umsätze die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten eine wesentliche Voraussetzung ist, und zwar sowohl auf innergemeinschaftlicher Ebene als auch mit Drittländern.

Hoewel het thans nog te vroeg is om vooruit te lopen op de resultaten van deze besprekingen, is het duidelijk dat de lidstaten, om de transacties via het world wide web te controleren, veel gebruik zullen moeten maken van administratieve samenwerking met elkander en met derde landen.


Es steht jedoch ebenfalls außer Zweifel, daß sich die Gemeinschaft, indem sie ihren Aktionsradius vergrößert, zunehmend auf Gebiete begibt, die bereits von internationalen Übereinkommen abgedeckt werden.

Het is echter evenzeer duidelijk dat de Gemeenschap zich, nu zij haar actieterrein uitbreidt, steeds vaker zal begeven op gebieden die onder internationale verdragen vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch außer zweifel' ->

Date index: 2024-08-28
w