Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch als äußerst schwierig erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Diskussionen zum Vorschlag der Kommission für eine Harmonisierung der Besteuerung von Energieprodukten haben sich jedoch als schwierig erwiesen, und die in Steuerfragen vorgesehene einmütige Regelung konnte im Rat bislang nicht erzielt werden.

De discussies over het voorstel van de Commissie betreffende harmonisatie van de belasting van energieproducten zijn echter moeilijk verlopen en de voor belastingzaken noodzakelijke unanimiteit in de Raad is tot dusver niet bereikt.


Die belgische Regierung hat ein umfangreiches System zur Überwachung der 300 Maßnahmen geschaffen, aufgrund von Problemen bei der Zeitplanung hat es sich jedoch als schwierig erwiesen, dieses System auf dem aktuellen Stand zu halten.

De regering heeft een gedetailleerd monitoringsysteem opgezet voor 300 maatregelen, dat als gevolg van een timing-probleem echter moeilijk actueel te houden is gebleken.


Seitdem hat es sich jedoch als äußerst schwierig erwiesen, eine solche Reform herbeizuführen.

Sindsdien is het echter ongelofelijk moeilijk gebleken om hervormingen tot stand te brengen.


Seitdem hat es sich jedoch als äußerst schwierig erwiesen, eine solche Reform herbeizuführen.

Sindsdien is het echter ongelofelijk moeilijk gebleken om hervormingen tot stand te brengen.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die nationalen Gerichte gemäß den nationalen Verfahren befugt sind, die Höhe des Schadens zu schätzen, wenn erwiesen ist, dass ein Kläger einen Schaden erlitten hat, es jedoch praktisch unmöglich oder übermäßig schwierig ist, die Höhe des erlittenen Schadens aufgrund der vorhandenen Beweismittel genau zu beziffern.

De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechterlijke instanties overeenkomstig de nationale procedures bevoegd zijn om de schade te ramen, indien vaststaat dat een eiser schade heeft geleden maar het praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk is de geleden schade op basis van het beschikbare bewijsmateriaal nauwkeurig te begroten.


Herr Präsident, während dieser Präsidentschaft ist noch ein drittes Thema aufgekommen, das sich als äußerst schwierig erwiesen hat, nämlich die Zukunft des Energie- und Klimapakets.

Mijnheer de Voorzitter, dit voorzitterschap stond in het teken van nog een derde buitengewoon complex onderwerp, namelijk de toekomst van het energie- en klimaatpakket.


Die Lebensbedingungen der Roma sind jedoch nach wie vor äußerst schwierig und es kommt weiterhin zu erheblichen Diskriminierungen dieser Gruppe.

De zigeuners kampen echter nog steeds met zeer moeilijke levensomstandigheden en discriminatie.


D. in der Erwägung, dass der Dialog über die politischen und die humanitären Rechte, die Verhandlungen über die sogenannten vier gemeinsamen Räume Handel, Sicherheit, Forschung und Bildung und die formellen Konsultationen zu den Menschenrechten fortgesetzt wurden, sich jedoch als überaus schwierig erwiesen haben,

D. overwegende dat de politieke en de mensenrechtendialoog, de onderhandelingen over de "vier gemeenschappelijke ruimten" (handel, veiligheid, onderzoek en onderwijs) en de formele raadplegingen over de mensenrechten worden voortgezet, maar moeilijk blijken,


Ungeachtet aller auf dem Papier stehenden Veränderungen in der Türkei und der Liberalisierungsentscheidungen für die zivile Gesellschaft hat sich die Umsetzung der Reformen als äußerst schwierig erwiesen.

Ondanks alle veranderingen op papier in Turkije en de inzet op de departementen om de georganiseerde samenleving de vrijheid te geven, is de implementatie van de hervormingen heel moeilijk gebleken.


Da jedoch Elektrizität und Gas physisch nur schwer verfolgt werden können, ist es äußerst schwierig, den Ort der Lieferung anhand der bestehenden Vorschriften zu bestimmen.

Aangezien gas en elektriciteit fysiek echter moeilijk te traceren zijn, is het bijzonder moeilijk de plaats van levering volgens de huidige regels te bepalen.


w