Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedes jahr gelangen " (Duits → Nederlands) :

Jedes Jahr gelangen schätzungsweise 8-20 Mrd. EUR in die Hände organisierter krimineller Banden – ein Betrag in der Größenordnung des Drogen-, Menschen- oder Waffenhandels.

Jaarlijks gaat naar schatting 8 tot 20 miljard euro door de handen van georganiseerde criminele groepen.


Jedes Jahr gelangen acht Mrd. Kunststofftüten als Abfall in die Umwelt und die Meere der EU.

Elk jaar komen in de EU 8 miljard plastic tassen als zwerfafval in het milieu en de zee terecht.


Jedes Jahr gelangen weltweit ca. 10 Milliarden Tonnen Abfälle in die Ozeane und Meere, die sich dadurch in die größte Deponie der Welt verwandeln.

Jaarlijks belandt ongeveer 10 miljard ton afval in de oceanen en zeeën, die daarmee de grootste stortplaats ter wereld vormen.


Gemäß Artikel 17 reicht der Landwirt jedes Jahr einen jährlichen Zahlungsantrag ein, um in den Genuss der Umstellungsbeihilfe oder der Beihilfe für die biologische Landwirtschaft zu gelangen.

Overeenkomstig artikel 17 stuurt de landbouwer jaarlijks een betalingsaanvraag om in aanmerking te komen voor de conversiesteun of de steun aan de biologische landbouw.


Jedes Jahr gelangen in Frankreich zwischen 70 000 und 80 000 Tonnen Pestizide in unsere Umwelt.

Ieder jaar wordt tussen 70 000 en 80 000 ton pesticiden geloosd in ons milieu in Frankrijk.


Jedes Jahr gelangen in Frankreich zwischen 70 000 und 80 000 Tonnen Pestizide in unsere Umwelt.

Ieder jaar wordt tussen 70 000 en 80 000 ton pesticiden geloosd in ons milieu in Frankrijk.


18. Was die GASP-Ausgaben angeht, die gemäß Artikel 41 des Vertrags über die Europäische Union zu Lasten des Gesamthaushalts der Europäischen Union gehen, bemühen sich die Organe, jedes Jahr im Vermittlungsausschuss auf der Grundlage des von der Kommission erstellten Entwurfs des Haushaltsplans zu einer Einigung über den Betrag der operativen Ausgaben, der zu Lasten des Haushalts der Europäischen Union geht, und über die Aufteilung dieses Betrags auf die in Absatz 4 dieser Nummer vorgeschlagenen Artikel des GASP-Kapitels des Haushaltsplans zu gelangen.

21. TEN AANZIEN VAN DE UITGAVEN VAN HET GBVB DIE OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 41 VAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE TEN LASTE VAN DE ALGEMENE BEGROTING VAN DE EUROPESE UNIE KOMEN, TRACHTEN DE INSTELLINGEN ELK JAAR IN HET BEMIDDELINGSCOMITÉ EN OP BASIS VAN DE DOOR DE COMMISSIE OPGESTELDE ONTWERPBEGROTING OVEREENSTEMMING TE BEREIKEN OVER DE OP DE BEGROTING VAN DE EUROPESE UNIE AAN TE REKENEN HUISHOUDELIJKE UITGAVEN EN DE VERDELING ERVAN OVER DE IN DE VIERDE ALINEA VAN DIT PUNT VOORGESTELDE ARTIKELEN VAN HET GBVB-HOOFDSTUK VAN DE BEGROTING.


Was die GASP-Ausgaben angeht, die gemäß Artikel 28 des Vertrags über die Europäische Union zu Lasten des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften gehen, bemühen sich die Organe, jedes Jahr im Rahmen des in Anhang II Teil C vorgesehenen Konzertierungsverfahrens auf der Grundlage des von der Kommission erstellten Vorentwurfs des Haushaltsplans zu einer Einigung über den Betrag der operativen Ausgaben, der zu Lasten des Haushalts der Gemeinschaften geht, und über die Aufteilung dieses Betrags auf die in Absatz 4 dieser Nummer vorgeschlagenen Artikel des „GASP“-Kapitels des Haushaltsplans zu ...[+++]

Ten aanzien van de uitgaven van het GBVB die overeenkomstig artikel 28 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen komen, trachten de instellingen elk jaar volgens de in bijlage II, onder C, bedoelde overlegprocedure en op de grondslag van het door de Commissie opgestelde voorontwerp van begroting overeenstemming te bereiken over de op de begroting van de Gemeenschappen aan te rekenen huishoudelijke uitgaven en de verdeling ervan over de in de vierde alinea van dit punt voorgestelde artikelen van het hoofdstuk „GBVB” van de begroting.


Leider hält dieser grausame und profitable Handel unvermindert an, und jedes Jahr gelangen Tausende von Tonnen illegales Buschfleisch, das vor allem aus Westafrika stammt, unentdeckt nach Europa, ohne dass die organisierten Banden belangt werden.

Helaas gaat deze gewelddadige, winstgevende handel onverminderd door en glippen er jaarlijks duizenden tonnen illegaal bushmeat uit met name West-Afrika ongezien Europa binnen, door toedoen van georganiseerde bendes die ongestraft wegkomen.


Nun ist es aber relativ schwierig, bei den Mittelbindungen jedes Jahr zu einem Gleichgewicht zu gelangen, wenn nur einige wenige Großvorhaben durchgeführt werden.

Met een kleine groep grote projecten is het niet zo eenvoudig de zaken van jaar tot jaar in evenwicht te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedes jahr gelangen' ->

Date index: 2022-06-27
w