Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedes einzelnen mitgliedstaates überlassen werden " (Duits → Nederlands) :

Bei der Formulierung einer internationalen Antwort auf die Globalisierung ist der Einfluss jedes einzelnen Mitgliedstaates, wenn er allein handelt, minimal.

Bij het vormgeven van de internationale respons op globalisering is de impact van zelfstandig optredende lidstaten minimaal.


oder in Form einer monatlichen Zusammenfassung der Gesamtbeträge der Vorgänge, vorausgesetzt, es werden alle Belege aufbewahrt, anhand deren die einzelnen Vorgänge jedes einzelnen Tages überprüft werden können.

hetzij door maandelijkse samenvatting van de totalen van de verrichtingen, mits alle documenten worden bewaard waarmee de verrichtingen elk afzonderlijk en per dag kunnen worden geverifieerd.


Es ist auch Sache jedes einzelnen Mitgliedstaates, nach Maßgabe des Vertrags von Lissabon und etwaiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften zu entscheiden, ob er an der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit teilnimmt oder sich an der Europäischen Verteidigungsagentur beteiligt.

Het is ook aan elke lidstaat om overeenkomstig het Verdrag van Lissabon en eventuele interne rechtsvoorschriften te besluiten al dan niet aan de permanente gestructureerde samenwerking of het Europees Defensieagentschap deel te nemen.


Es ist natürlich Sache jedes einzelnen Mitgliedstaates, die Steuer je Gramm CO2 je Kilometer selbst festzusetzen. |

Uiteraard komt het aan iedere lidstaat toe om de hoogte van de belasting in euro’s per gram CO2 per kilometer vast te stellen. |


b)oder in Form einer monatlichen Zusammenfassung der Gesamtbeträge der Vorgänge, vorausgesetzt, es werden alle Belege aufbewahrt, anhand deren die einzelnen Vorgänge jedes einzelnen Tages überprüft werden können.

b)hetzij door maandelijkse samenvatting van de totalen van de verrichtingen, mits alle documenten worden bewaard waarmee de verrichtingen elk afzonderlijk en per dag kunnen worden geverifieerd.


Wie dies erfolgen soll, das sollte jedoch der Entscheidung jedes einzelnen Mitgliedstaates überlassen werden.

Het is echter een zaak van elke afzonderlijke lidstaat om te beslissen op welke wijze dat moet gebeuren.


(b) Aufbau von Netzwerken in allen Mitgliedstaaten, Beitrittsländern und Bewerberländern auf der Grundlage einer gemeinsamen Absichtserklärung, um den Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Praktiken zu fördern, wobei jedoch auch die unterschiedlichen Traditionen jedes einzelnen Mitgliedstaates berücksichtigt werden;

(b) het bouwen van netwerken, de lidstaten, de toetredingslanden en de kandidaat-lidstaten omvattend - overeenkomstig een memorandum van overeenstemming - ter vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie, ervaring en beste methodes, waarbij de onderscheiden gebruiken in de lidstaten geëerbiedigd worden;


Blue Cards sollten, selbst wenn die Voraussetzungen erfüllt werden, nur im Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaates mit europäischem Mehrwert in Form eines Rechts auf Umzug nach einem zweijährigen legalen Aufenthalt in einen anderen Mitgliedstaat ausgestellt werden.

Het valt onder de discretionaire bevoegdheid van de desbetreffende lidstaat om te besluiten of al dan niet een blauwe kaart wordt toegekend, zelfs als aan de voorwaarden is voldaan. Er ontstaat Europese meerwaarde door mobiliteit, dat wil zeggen indien een immigrant na twee jaar legaal werken in een bepaalde lidstaat naar een andere lidstaat gaat.


Das von den Europäischen Räten in Bezug auf das Umsetzungsdefizit bei Richtlinien festgelegte Ziel von 1,5% muss von allen Mitgliedstaaten ernstgenommen werden und durch ein energisches politisches Engagement jedes einzelnen Mitgliedstaates, die überfälligen Richtlinien bis zu einem bestimmten Zeitpunkt umzusetzen, bekräftigt werden.

De doelstelling van de Europese Raden om de achterstand in de omzetting van de richtlijnen te beperken tot 1,5%, moet door alle lidstaten ernstig worden genomen en moet worden ondersteund door een sterk politiek engagement van elke lidstaat om alle betrokken richtlijnen tegen een bepaalde datum om te zetten.


Auf die Frage, ob die Kommission irgendwelche Initiativen ergreifen wird, um die Verfügbarkeit der Dialyse während der Ferienzeit zu erhöhen, möchte ich Ihnen sagen, daß es im Gemeinschaftsrecht kein vereinheitlichtes System der sozialen Sicherung gibt und daß es in der Zuständigkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates liegt, sein eigenes System der sozialen Sicherheit zu gestalten und zu entscheiden, welche Leistungen vorgehalten werden, wer anspruchsberechtigt ist und in welchem Umfang diese Leistungen erbracht werd ...[+++]

Op de vraag of de Commissie initiatieven zal nemen om de dialysemogelijkheden voor patiënten die op reis zijn, tijdens de vakantieperiode te verbeteren, kan ik u meedelen dat het communautair recht geen uniform socialezekerheidssysteem kent en dat het tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort om zijn eigen socialezekerheidsregelingen te treffen en te bepalen welke behandelingen verstrekt kunnen worden, wie er recht op heeft en in welke omvang deze behandelingen gegeven worden ...[+++]


w