Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedes einzelnen medikaments zurückverfolgen lässt " (Duits → Nederlands) :

Sie sollen ausgehend von einer Kurzanalyse der jeweiligen Stärken und Schwächen des Sektors veranschaulichen, wie sich im Einklang mit dem überarbeiteten industriepolitischen Gesamtansatz bewerten lässt, ob die Kombination von Faktoren und politischen Maßnahmen, die die Wettbewerbsfähigkeit jedes einzelnen Sektors beeinflussen, zweckmäßig ist oder verändert werden sollte.

Aan de hand van een korte analyse van de sterke en zwakke punten van de betrokken sector wordt duidelijk gemaakt hoe men in overeenstemming met de algemene, herziene aanpak van het industriebeleid kan nagaan of de mix van factoren en beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het concurrentievermogen van de sector, juist is of moet worden aangepast.


Um die Fortschritte auf diesem Gebiet messen zu können, hat die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten einen „Mobilitätsanzeiger“ eingerichtet, an dem sich das Abschneiden jedes einzelnen Mitgliedstaats ablesen lässt.

Om de op dit terrein geboekte vooruitgang te kunnen volgen, heeft de Commissie samen met lidstaten een "mobiliteitsscorebord" ontwikkeld, dat aangeeft wat de afzonderlijke lidstaten bereikt hebben.


Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit befugt sind, Angaben machen können, mit denen sich der Vertriebsweg jedes einzelnen Medikaments zurückverfolgen lässt.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, de informatie kunnen verstrekken waarmee de distributieroute van elk geneesmiddel kan worden gereconstrueerd.


Darin werden die Fortschritte jedes einzelnen Mitgliedstaates analysiert, wobei das Bild, das sich daraus ergibt, Lücken und Widersprüche in unserer Politik zur Armutsbekämpfung und zur Erhöhung der Wirksamkeit der Hilfe erkennen lässt.

In dit verslag wordt de voortgang per lidstaat onderzocht en dat levert een beeld op van hiaten en tegenstrijdigheden in onze beleidsmaatregelen om de armoede te bestrijden en de doeltreffendheid van de hulp te vergroten.


Darin werden die Fortschritte jedes einzelnen Mitgliedstaates analysiert, wobei das Bild, das sich daraus ergibt, Lücken und Widersprüche in unserer Politik zur Armutsbekämpfung und zur Erhöhung der Wirksamkeit der Hilfe erkennen lässt.

In dit verslag wordt de voortgang per lidstaat onderzocht en dat levert een beeld op van hiaten en tegenstrijdigheden in onze beleidsmaatregelen om de armoede te bestrijden en de doeltreffendheid van de hulp te vergroten.


Erforderlich ist Vergleichbarkeit, denn diese Vergleichbarkeit lässt Europa zum Garanten der Einheit von miteinander kooperierenden Staaten, der Bürgerschaft und der gleichen Rechte in Bezug auf die Freiheit und den Status jedes Einzelnen werden.

We hebben vergelijkbaarheid nodig, omdat deze vergelijkbaarheid ervoor zorgt dat Europa borg staat voor de éénheid van de samenwerkende staten, voor het burgerschap en voor gelijke rechten met betrekking tot de vrijheid en de status van iedereen.


In dem neuen Vorschlag ist diese Art von Informationen über die Strukturen von Unternehmensgruppen (sowohl innerhalb jedes einzelnen Mitgliedstaates als auch grenzüberschreitend) enthalten, da sich sonst kein verlässliches Bild der Wirtschaft zeichnen lässt.

In het nieuwe voorstel is dit soort informatie over groepsstructuren (zowel binnen elke lidstaat als grensoverschrijdend) inbegrepen, aangezien anders geen betrouwbaar beeld van de economie kan worden verkregen.


Es lässt sich jedoch nicht leugnen, dass die neuen Technologien unsere audiovisuellen Systeme und die Gewohnheiten jedes Einzelnen von Grund auf verändern werden.

Maar het valt niet te ontkennen dat de nieuwe technologieën ons omroepbestel en zijn werkwijze grondig zullen veranderen.


Sie sollen ausgehend von einer Kurzanalyse der jeweiligen Stärken und Schwächen des Sektors veranschaulichen, wie sich im Einklang mit dem überarbeiteten industriepolitischen Gesamtansatz bewerten lässt, ob die Kombination von Faktoren und politischen Maßnahmen, die die Wettbewerbsfähigkeit jedes einzelnen Sektors beeinflussen, zweckmäßig ist oder verändert werden sollte.

Aan de hand van een korte analyse van de sterke en zwakke punten van de betrokken sector wordt duidelijk gemaakt hoe men in overeenstemming met de algemene, herziene aanpak van het industriebeleid kan nagaan of de mix van factoren en beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het concurrentievermogen van de sector, juist is of moet worden aangepast.


Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, Angaben machen können, mit denen sich der Vertriebsweg jedes einzelnen Medikaments zurückverfolgen lässt.

De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, de informatie kunnen verstrekken waarmee de distributieroute van elk geneesmiddel kan worden gereconstrueerd.


w