Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder staat selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen

elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass jeder Staat selbst ein Gleichgewicht zwischen dem durch Artikel 8 EMRK garantierten Recht auf Achtung des Privatlebens und dem Recht auf Meinungsfreiheit gemäß Artikel 10 EMRK finden muss, das er für angemessen hält;

I. overwegende dat elke staat zelf een evenwicht moet vinden tussen het door artikel 8 van het EVRM gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven, en het door artikel 10 van het EVRM gewaarborgde recht op vrijheid van meningsuiting;


I. in der Erwägung, dass jeder Staat selbst ein Gleichgewicht zwischen dem durch Artikel 8 EMRK garantierten Recht auf Achtung des Privatlebens und dem Recht auf Meinungsfreiheit gemäß Artikel 10 EMRK finden muss, das er für angemessen hält;

I. overwegende dat elke staat zelf een evenwicht moet vinden tussen het door artikel 8 van het EVRM gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven, en het door artikel 10 van het EVRM gewaarborgde recht op vrijheid van meningsuiting;


Ich möchte darauf hinweisen, dass jeder Staat selbst dafür verantwortlich ist, über seine Steuerpolitik zu entscheiden.

Ik wijs erop dat iedere lidstaat verantwoordelijk is voor zijn eigen fiscale beleid.


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit aufweisen. Er erlaubt es ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kenni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich ist jeder Staat selbst für seine Ratifizierung zuständig, ob nun durch das Parlament oder per Referendum, aber ist es denn unmöglich, das Ganze zu koordinieren?

Klaarblijkelijk is iedere lidstaat verantwoordelijk voor zijn eigen ratificatie, of door parlementaire kanalen of door een referendum, maar is het werkelijk niet mogelijk om het hele gebeuren te coördineren?


Obwohl generell jeder Staat selbst dafür verantwortlich ist, mehr und bessere Investitionen zu fördern, sollte die EU im Interesse des Binnenmarktes diese Anstrengungen durch Finanzmittel aus ihrem eigenen Haushalt unterstützen und so eine schnellere Entwicklung von wissenschaftlicher Forschung und Innovation anregen.

Hoewel over het algemeen genomen elke lidstaat zelf verantwoordelijk is voor inspanningen die aanmoedigen tot meer en betere investeringen gericht op het streven naar een gemeenschappelijke markt, dient de EU deze inspanningen te ondersteunen met fondsen uit haar eigen begroting en zodoende aan te zetten tot een snellere ontwikkeling van wetenschappelijk onderzoek en innovaties.


Diese Neuveranlagungsmöglichkeit ist nach Ansicht des Gesetzgebers dadurch gerechtfertigt, dass « es eine Frage der einfachen Gerechtigkeit sei, dass jeder Steuerpflichtige seinen Beitrag an den Staat zahlt, selbst wenn ein Verwaltungsbeamter einen Verfahrensfehler begangen hat » (Parl. Dok., Kammer, 1946-1947, Nr. 407, S. 59).

Die hertaxatiemogelijkheid is volgens de wetgever verantwoord doordat het « een zaak van eenvoudige rechtvaardigheid is, dat elk belastingplichtige zijn bijdrage aan de Staat betaalt, zelfs zo de ambtenaar van het Bestuur een procedurevergissing heeft begaan » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 407, p. 59).


Diese Neuveranlagungsmöglichkeit ist nach Ansicht des Gesetzgebers dadurch gerechtfertigt, dass « es eine Frage der einfachen Gerechtigkeit sei, dass jeder Steuerpflichtige seinen Beitrag an den Staat zahlt, selbst wenn ein Verwaltungsbeamter einen Verfahrensfehler begangen hat » (Parl. Dok., Kammer, 1946-1947, Nr. 407, S. 59).

Die hertaxatiemogelijkheid is volgens de wetgever verantwoord doordat het « een zaak van eenvoudige rechtvaardigheid is, dat elk belastingplichtige zijn bijdrage aan de Staat betaalt, zelfs zo de ambtenaar van het Bestuur een procedurevergissing heeft begaan » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 407, p. 59).


Zwar ist jeder Staat selbst für sein Rentensystem verantwort lich, gleichwohl liegt es auf der Hand, dass die Mitgliedstaaten viel voneinander lernen können.

Iedere lidstaat blijft weliswaar verantwoordelijk voor zijn eigen pensioenstelsel, maar het is duidelijk dat de lidstaten veel van elkaar kunnen leren.


Zwar ist jeder Staat selbst für sein Rentensystem verantwort lich, gleichwohl liegt es auf der Hand, dass die Mitgliedstaaten viel voneinander lernen können.

Iedere lidstaat blijft weliswaar verantwoordelijk voor zijn eigen pensioenstelsel, maar het is duidelijk dat de lidstaten veel van elkaar kunnen leren.




D'autres ont cherché : jeder staat selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder staat selbst' ->

Date index: 2024-05-08
w