5. ist der Ansicht, dass die Empfängerregierungen selbst in Absprache mit einem breiten Spektrum der Zivilgesellschaft und den lokalen Behörden und in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Gebern Entwicklungsstrategien ausarbeiten müssen, denen die nationalen Parlamente zustimmen müssen; ist ferner der Auffassung, dass die Zivilgesellschaft und di
e Parlamentarier an jeder Phase der Durchführung, Überwachung und Bewertung der Ergebnisse beteiligt werden müssen, dass dieser Prozess trans
...[+++]parent sein und einen regelmäßigen und funktionierenden Dialog mit der Zivilgesellschaft ermöglichen muss und dass dieses Erfordernis ein entscheidendes Kriterium für den Erhalt von Budgethilfe sein muss; 5. meent dat ontwikkelingsstrategieën door de ontvangende regeringen zelf moeten worden ontworpen, in overleg met een breed scala van organisaties uit het maatschappelijk middenveld en met plaatselijke overheden, alsook in nauwe samenwerking met internationale donoren, en dat de nation
ale parlementen met deze strategieën moeten instemmen; is voorts van oordeel dat het maatschappelijk middenveld, de plaatselijke overheden en de
parlementsleden bij ieder stadium van de uitvoering, de controle en de evaluatie van de resultaten moeten wo
...[+++]rden betrokken, dat dit proces transparant moet zijn zodat regelmatig en doeltreffend overleg met het maatschappelijk middenveld kan plaatsvinden, en dat deze voorwaarden een doorslaggevend criterium voor de toekenning van begrotingssteun zouden moeten vormen;