Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeder neue ansatz " (Duits → Nederlands) :

Jeder neue Ansatz darf nicht zu einer Verlagerung, sondern muss zu einer echten Teilung der Asyllast führen.

Elke nieuwe benadering van het internationale asielstelsel moet in de eerste plaats leiden tot een werkelijke verdeling - en niet een verschuiving - van de asiellast.


Jeder neue Ansatz sollte das in Tampere geforderte Gemeinsame Europäische Asylsystem eher ergänzen als es zu ersetzen.

Een nieuwe benadering moet het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, waartoe in Tampere is opgeroepen, niet vervangen, maar aanvullen.


- 5. Jeder neue Ansatz sollte sich auf ein System der echten Lastenteilung innerhalb der EU und mit den Aufnahmedrittländern stützen statt die Lasten auf diese abzuwälzen.

- 5. Elke nieuwe benadering moet gebaseerd zijn op een werkelijke verdeling van lasten, zowel binnen de EU als met derde landen van opvang, en niet op een verschuiving van lasten naar deze landen.


Jeder neue Ansatz für ein besser funktionierendes Asylsystem in einem erweiterten Europa sollte auf den politischen Zielen basieren, die in der Asylmitteilung vom März 2003 festgelegt wurden: Verbesserung der Qualität der Entscheidungen ("Frontloading") in der Europäischen Union, Stärkung des Schutzangebots in der Herkunftsregion und bedarfsorientiertere Bearbeitung von Schutzanträgen, was eine Regulierung des Zugangs zur Union durch Einführung von geschützten Zulassungsverfahren und Wiedereingliederungsprogrammen voraussetzt.

Een nieuwe benadering voor een beter asielbeheer in de uitgebreide Unie moet voortbouwen op de beleidsdoelstellingen die in de mededeling inzake asiel van maart 2003 zijn geformuleerd: verbetering van de kwaliteit van de besluiten in de Europese Unie, consolidatie van de beschermingsfaciliteiten in de regio van herkomst en behandeling van beschermingsverzoeken zo dicht mogelijk bij de behoefte, waarbij de toegang tot de Europese Unie wordt geregeld door middel van beschermde toegangsregelingen en hervestigingsprogramma's.


- 5. Jeder neue Ansatz sollte sich auf ein System der echten Lastenteilung innerhalb der EU und mit den Aufnahmedrittländern stützen statt die Lasten auf diese abzuwälzen.

- 5. Elke nieuwe benadering moet gebaseerd zijn op een werkelijke verdeling van lasten, zowel binnen de EU als met derde landen van opvang, en niet op een verschuiving van lasten naar deze landen.


11. verweist auf das in Nummer 23 der IIV vom 17. Mai 2006 festgelegte Verfahren; verweist nichtsdestoweniger darauf, dass es bereits mehrere Änderungen gegeben hat, mit denen die verfügbaren Margen verringert wurden, und dass es deshalb schwierig ist, neue Maßnahmen ohne neue Mittel zu finanzieren; befürwortet, dass langfristige Lösungen gefunden werden, die dem EU-Haushalt ausreichende Mittel verschaffen würden, um alle Bedürfnisse abzudecken, statt der Umschichtung von Mitteln zwischen einzelnen Rubriken; unterstreicht, dass die unter jeder Rubrik de ...[+++]

11. herinnert aan de procedure die in punt 23 van het IIA van 17 mei 2006 is omschreven; herinnert er evenwel aan dat er al diverse wijzigingen hebben plaatsgevonden, waardoor de beschikbare marges zijn versmald, en dat het daarom zonder extra geld moeilijk is nieuwe maatregelen te financieren; is voorstander van het zoeken naar langetermijnoplossingen waardoor de EU-begroting groot genoeg wordt om in alle behoeften te voorzien; onderstreept dat de marges die in elke rubriek van het MFK (met name rubriek 2) beschikbaar zijn, wegens de veranderende economische omstandigheden niet als zeker ...[+++]


11. verweist auf das in Nummer 23 der IIV vom 17. Mai 2006 festgelegte Verfahren; verweist nichtsdestoweniger darauf, dass es bereits mehrere Änderungen gegeben hat, mit denen die verfügbaren Margen verringert wurden, und dass es deshalb schwierig ist, neue Maßnahmen ohne neue Mittel zu finanzieren; befürwortet, dass langfristige Lösungen gefunden werden, die dem EU-Haushalt ausreichende Mittel verschaffen würden, um alle Bedürfnisse abzudecken, statt der Umschichtung von Mitteln zwischen einzelnen Rubriken; unterstreicht, dass die unter jeder Rubrik de ...[+++]

11. herinnert aan de procedure die in punt 23 van het IIA van 17 mei 2006 is omschreven; herinnert er evenwel aan dat er al diverse wijzigingen hebben plaatsgevonden, waardoor de beschikbare marges zijn versmald, en dat het daarom zonder extra geld moeilijk is nieuwe maatregelen te financieren; is voorstander van het zoeken naar langetermijnoplossingen waardoor de EU-begroting groot genoeg wordt om in alle behoeften te voorzien in plaats van kredieten tussen rubrieken te verschuiven; onderstreept dat de marges die in elke rubriek van het MFK (met name rubriek 2) beschikbaar zijn, wegens de veranderende economische omstandigheden ...[+++]


Des Weiteren sollte sich jeder neue Ansatz auf ein System der echten Lastenteilung innerhalb der EU und mit den Aufnahmedrittländern stützen, statt die Lasten auf diese abzuwälzen.

Bovendien moet aan elke nieuwe benadering een werkelijke verdeling van de lasten ten grondslag liggen, zowel binnen de EU als tussen de EU en de derde landen van opvang, die niet alle lasten te dragen mogen krijgen.


Des Weiteren sollte sich jeder neue Ansatz auf ein System der echten Lastenteilung innerhalb der EU und mit den Aufnahmedrittländern stützen, statt die Lasten auf diese abzuwälzen.

Bovendien moet aan elke nieuwe benadering een werkelijke verdeling van de lasten ten grondslag liggen, zowel binnen de EU als tussen de EU en de derde landen van opvang, die niet alle lasten te dragen mogen krijgen.


5. vertritt die Ansicht, dass das Protokoll von Kyoto der Eckstein einer weltweiten Strategie gegen die Erwärmung der Erdatmosphäre bleibt und dass jeder alternative Plan den gesamten Prozess um Jahre hinauszögern würde mit den entsprechenden unabsehbaren Folgen, und betont, dass der neue amerikanische Ansatz die USA zum Isolationismus in Umweltfragen verurteilen wird;

5. is van oordeel dat het Protocol van Kyoto de hoeksteen blijft vormen van een wereldstrategie tegen de verwarming van het aardoppervlak en dat een eventueel alternatief plan het gehele proces met jaren zou vertragen, waardoor onvoorspelbare effecten zouden ontstaan; onderstreept dat de nieuwe Amerikaanse benadering ertoe zal leiden dat de VS tot isolationisme op milieugebied is gedoemd;




Anderen hebben gezocht naar : jeder neue ansatz     unter jeder     schwierig ist neue     keinen konstruktiven ansatz     sollte sich jeder neue ansatz     dass jeder     dass der neue     neue amerikanische ansatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder neue ansatz' ->

Date index: 2024-08-11
w